Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barrière contre les piqûres d’organismes aquatiques
Cause de décès
Délivrance d'un certificat médical
Délivrance d'un certificat médical de aptitude
Exposition à des organismes
Hémorragie
Hémorragie de la délivrance
Incapacité
Infection causée par un organisme résistant
Invalidité
Micro-organisme
Organisme
Post-partum
Système de délivrance d'un médicament implanté

Traduction de «délivrent les organismes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système de délivrance d'un médicament implanté

geïmplanteerd systeem voor geneesmiddelafgifte




Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité

afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid


Hémorragie (du):consécutive à la délivrance | post-partum (atonie utérine) SAI

bloeding (atonisch) 'post partum' NNO | bloeding na geboorte van placenta








barrière contre les piqûres d’organismes aquatiques

barrière tegen beten en/of steken door waterorganismen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La preuve du droit aux allocations familiales majorées est fournie sur la base des déclarations que délivrent les organismes d’allocations familiales, l’État, les Communautés, les Régions et les institutions publiques qui versent elles-mêmes des allocations familiales à leur personnel.

Het bewijs van het recht op de verhoogde kinderbijslag wordt geleverd aan de hand van de verklaringen vanwege de kinderbijslaginstellingen, de Staat, de Gemeenschappen, de Gewesten en de openbare instellingen die zelf kinderbijslag uitbetalen aan hun personeel.


5. L'organisme notifié informe son autorité compétente de tous les certificats délivrés, modifiés, complétés, suspendus, retirés ou refusés, et les autres organismes notifiés prévus par la présente directive des certificats, suspendus, retirés ou refusés, ainsi que, sur demande, des certificats délivrés.

5. De aangemelde instantie informeert de bevoegde autoriteit over alle verklaringen en certificaten die zij heeft afgegeven, gewijzigd, aangevuld, geschorst, ingetrokken of geweigerd, en informeert de andere aangemelde instanties binnen de werkingssfeer van deze richtlijn over de verklaringen en certificaten die zij heeft geweigerd, geschorst of ingetrokken, en desgevraagd, over de afgegeven verklaringen en certificaten.


5. L'organisme notifié informe son autorité compétente de tous les certificats délivrés, modifiés, complétés, suspendus, retirés ou refusés, et les autres organismes notifiés prévus par la présente directive des certificats suspendus, retirés ou refusés, ainsi que, sur demande, des certificats délivrés.

5. De aangemelde instantie informeert de bevoegde autoriteit over alle verklaringen en certificaten die zij heeft afgegeven, gewijzigd, aangevuld, geschorst, ingetrokken of geweigerd en informeert de andere aangemelde instanties binnen de werkingssfeer van deze richtlijn over de gewijzigde, geschorste of ingetrokken verklaringen en certificaten en, desgevraagd, over de afgegeven verklaringen en certificaten.


L’arrêté royal du 26 avril 1999 complète les dispositions de l’arrêté portant les mesures d’exécution de la carte d’identité sociale: les fonctionnaires du Service du contrôle administratif visés à l’article 162 de la loi SSI sont chargés du contrôle de la délivrance, du remplacement et du renouvellement des cartes SIS ainsi que du contrôle de la délivrance, par les organismes assureurs, de l’attestation d’assuré social (attestation d’une durée de validité limitée remise à certaines catégories d’assurés sociaux en attendant la délivra ...[+++]

Met het koninklijk besluit van 26 april 1999 zijn de bepalingen van het besluit houdende de uitvoeringsmaatregelen van de sociale identiteitskaart aangevuld: in het besluit is bepaald dat de ambtenaren van de Dienst voor administratieve controle, bedoeld in artikel 162 van de GVU-wet, worden belast met de controle van de uitreiking, de vervanging en de hernieuwing van de SIS-kaarten evenals met de controle van de uitreiking door de verzekeringsinstellingen van het getuigschrift van de sociaal verzekerde (getuigschrift met een beperkte geldigheidsduur, dat in afwachting van de uitreiking van de SIS-kaart aan sommige categorieën van sociaa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la réunion de la commission de conventions phamaciens-organismes assureurs du 21 février 2003, les représentants des pharmacies ont plaidé, pour le maintien de l’utilisation des documents “délivrance différée” à côté du contrôle de la délivrance effective au moyen du code à barres.

Tijdens de vergadering van de overeenkomstencommissie apothekers-verzekeringsinstellingen van 21 februari 2003 hebben de vertegenwoordigers van de apothekers ervoor gepleit om naast de controle van de effectieve aflevering door middel van de streepjescode ook het gebruik van de documenten " uitgestelde aflevering" te behouden.


Article 6 ter. Les organismes-assureurs s'engagent, aux conditions définies dans cet article, à accorder une intervention forfaitaire aux pharmaciens d’officines ouvertes au public ainsi qu’aux pharmaciens hospitaliers pour les bénéficiaires ambulatoires pour la délivrance fractionnée des traitements de substitution à la méthadone délivrés effectivement par le pharmacien au patient ou à son mandataire.

Artikel 6 ter. De verzekeringsinstellingen verbinden zich er toe, onder de in dit artikel omschreven voorwaarden, een forfaitaire tegemoetkoming toe te staan aan de apothekers van voor het publiek open apotheek evenals voor de ziekenhuisapothekers voor de ambulante rechthebbenden voor de gefractionneerde aflevering van subsitutiebehandelingen met methadon die door de apotheker daadwerkelijk worden afgeleverd aan de patiënt of zijn vertegenwoordiger.


Les modalités selon lesquelles l'élaboration et la délivrance des données de facturation doivent s'effectuer sont fixées par le Comité de l'assurance du Service des Soins de santé et sont reprises dans la brochure " Instructions aux établissements hospitaliers, aux laboratoires de biologie clinique agréés, aux praticiens de l'art infirmier et à tous les autres établissements et dispensateurs qui recourent au système de délivrance de fichiers de facturation et aux organismes assureurs - Edition 2013" .

De modaliteiten volgens dewelke de opmaak en de aflevering van de facturatiegegevens dient te gebeuren worden vastgesteld door het Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging en worden gebundeld in de brochure " Instructies aan de verplegingsinrichtingen, aan de erkende laboratoria voor klinische biologie, aan de verpleegkundigen en alle andere inrichtingen of verstrekkers die gebruik maken van het systeem van aflevering van facturatiebestanden - Uitgave 2013" .


7.1. Chaque organisme notifié met à la disposition des autres organismes notifiés et de l'autorité compétente, sur demande, toutes les informations pertinentes concernant les certificats d'examen «CE de type» et les addenda délivrés, refusés et retirés.

7.1. Elke aangemelde instantie stelt desgevraagd alle relevante informatie over de verstrekte, geweigerde en ingetrokken EG-typeonderzoekcertificaten en de addenda ter beschikking van de andere aangemelde instanties en van de bevoegde autoriteit.


Les personnes résidant en Belgique peuvent s'inscrire auprès de l'organisme assureur belge de leur choix sur la base du formulaire E.1xx approprié, formulaire délivré par l'organisme néerlandais compétent, et bénéficier des soins de santé en Belgique pour le compte des Pays-Bas.

Wat de in België wonende personen betreft, zij kunnen zich op grond van het geëigende formulier E1xx, afgegeven door de bevoegde Nederlandse instelling, inschrijven bij een Belgische verzekeringsinstelling naar keuze en in België geneeskundige verzorging genieten voor rekening van Nederland.


Il s’agit de l’envoi électronique des consultations d’accord du pharmacien à l’organisme assureur pour les médicaments du chapitre IV à délivrer au patient et les réponses électroniques de l’organisme assureur au pharmacien.

Het betreft de elektronische verzending van de raadplegingen van de machtigingen door de apotheker naar de verzekeringsinstelling voor de geneesmiddelen van hoofdstuk IV die aan de patiënt moeten worden afgeleverd, en de elektronische antwoorden van de verzekeringsinstelling aan de apotheker.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délivrent les organismes ->

Date index: 2024-06-20
w