Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délégué notamment dans le cadre des études pilotes " (Frans → Nederlands) :

-) aux montants résultant de l’application des termes d’un contrat conclu entre un hôpital concerné et la Ministre de la Santé publique ou son fonctionnaire délégué (notamment dans le cadre des études pilotes visées à l’article 63, §§ 1 et 2 de l’arrêté royal du 25 avril 2002) ; -) aux montants octroyés dans le cadre de l’exécution des mesures en faveur de l’emploi des jeunes dans le ...[+++]

-) de bedragen die het resultaat zijn van de toepassing van de bepalingen uit een contract dat werd afgesloten tussen een betrokken ziekenhuis en de Minister van Volksgezondheid of haar gemachtigde ambtenaar (met name in het kader van de pilootstudies bedoeld in artikel 63, §§ 1en 2 van het koninklijk besluit van 25 april 2002) ; -) de bedragen toegekend in het kader van de uitvoering van de maatregelen ten gunste van de tewerkstelling van jongeren in de non-profitsector voortspruitend uit de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact;


33. Les résultats finaux et/ou agrégats qui résultent de l’étude et qui sont complètement anonymes seront archivés pendant 30 ans étant donné qu’ils font partie intégrante du volet scientifique de l’étude et qu’il est souhaitable qu’ils restent disponibles, notamment dans le cadre d’études longitudinales sur plusieurs années.

33. De eindresultaten en/of aggregaten die uit de studie voortvloeien, en die volkomen anoniem zijn, zullen gedurende 30 jaar gearchiveerd worden aangezien zij een integraal deel uitmaken van het wetenschappelijke luik van het onderzoek en het wenselijk ik dat zij, onder meer in verband met longitudinale studies over meerdere jaren, beschikbaar zouden blijven.


Les résultats finaux et/ou agrégats qui résultent de l’étude et qui sont complètement anonymes seront archivés pendant 30 ans étant donné qu’ils font partie intégrante du volet scientifique de l’étude et qu’il est souhaitable qu’ils restent disponibles, notamment dans le cadre d’études longitudinales sur plusieurs années.

De eindresultaten en/of aggregaten die uit de studie voortvloeien, en die volkomen anoniem zijn, zullen gedurende 30 jaar gearchiveerd worden aangezien zij een integraal deel uitmaken van het wetenschappelijke luik van het onderzoek en het wenselijk ik dat zij, onder meer in verband met longitudinale studies over meerdere jaren, beschikbaar zouden blijven.


54. L’article 9 de la loi du 8 décembre 1992 prévoit dans le chef du responsable du traitement une obligation d’information des personnes concernées dont les données à caractère personnel sont utilisées, notamment dans le cadre d’études historiques, statistiques ou scientifiques et ce avant le début de ce traitement de données.

54. Artikel 9 van de wet van 8 december 1992 voorziet in een verplichting tot informatie van de betrokken personen van wie persoonsgegevens worden gebruikt o.a. voor historisch, statistisch of wetenschappelijk onderzoek en dit in hoofde van de verantwoordelijke van de verwerking en vóór de aanvang van deze gegevensverwerking.


restent disponibles, notamment dans le cadre d’études longitudinales sur plusieurs années.

luik van het onderzoek en het wenselijk is dat zij, onder meer in verband met longitudinale


Dans ce cadre, il serait opportun de mener une recherche, une étude-pilote sur ce sujet et notamment observer in situ ce qui se passe à moyen terme.

In dit kader zou het nuttig zijn een onderzoek, een pilootstudie, over dit onderwerp uit te voeren en in het bijzonder de effecten op middellange termijn in situ te observeren.


Vu le manque de données scientifiques sur les conséquences du Mosquito sur la santé psychosociale des jeunes, il serait opportun de mener une recherche, une étude-pilote, et notamment observer in situ ce qui se passe à moyen terme.

Gezien het gebrek aan literatuurgegevens over het effect van de Mosquito op de psychosociale gezondheid van jongeren, zou het nuttig zijn een onderzoek, een pilootstudie, uit te voeren en in het bijzonder de effecten op middellange termijn in situ te observeren.


Le Comité sectoriel est d’avis en l’espèce que la communication d’informations par le Registre du cancer, notamment via son site web, contribue au fait que les personnes concernées peuvent raisonnablement s’attendre à ce que leurs données soient utilisées dans le cadre d’études telles que l’étude conjointe de l’AIM et du Registre du cancer.

Het Sectoraal comité meent in dit geval dat de informatieverstrekking door de Kankerregister, onder meer via haar website, ertoe bijdraagt dat de betrokken personen redelijkerwijze kunnen verwachten dat hun gegevens gebruikt worden in studies zoals de gemeenschappelijke studie van het IMA en het Kankerregister.


Cette campagne s'inscrit dans le cadre de l'étude pilote européenne DEMOCOPHES, organisée simultanément dans 17 pays européens.

Deze kadert in de Europese pilootstudie DEMOCOPHES die gelijktijdig wordt uitgevoerd in 17 Europese landen.


Délibération n° 09/025 du 02 juin 2009 relative à la communication de données à caractère personnel au centre fédéral d'expertise des soins de santé dans le cadre de l'étude n°2009-21 " évaluation des effets de la visite du délégué médical indépendant (project Farmaka) sur la pratique des médecins généralistes " .

Berradslaging nr. 09/025 van 02 Juni 2009 met betrekking tot de mededeling van persoonsgegevens aan het federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg in het kader van studie nr 2009-21 " Evaluatie van de effecten van het bezoek van een onafhankelijke artsenbezoeker (Farmaka project) op de praktijk van een hui sarts" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délégué notamment dans le cadre des études pilotes ->

Date index: 2021-06-15
w