Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un moulin à vent
Accident causé par un vent fort
Vente au détail de massepain

Vertaling van "dénomination de vente " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La dénomination de vente : définitions de dénominations : voir l’AR du 19/03/2004, art. 1 § 2 et art. 3 § 1 points 1 et 2. sauf dans le cas du miel filtré et du miel destiné à l’industrie, les dénominations de vente peuvent être complétées par les indication ayant trait par exemple à l’origine régionale, territoriale ou topographique, si le produit provient entièrement de l’origine indiquée ; à l’origine florale ou végétale, si le produit provient entièrement ou essentiellement de l’origine indiquée et en possède les caractéristiques organoleptiques, physico-chimiques et microscopiques (art. 3 § 1, 3°)

De verkoopbenaming: omschrijvingen van benamingen: zie het K.B. van 19/03/2004, art. 1 § 2 en art. 3 § 1 punt 1 en 2. Behoudens in het geval van gefilterde honing en bakkershoning, mogen de verkoopbenamingen worden aangevuld met aanduidingen betreffende bijvoorbeeld de regionale, territoriale of topografische oorsprong, indien het product uitsluitend de genoemde oorsprong heeft; bloemen of planten, indien het product er geheel of voor het grootste deel van afkomstig is, en het daaraan zijn organoleptische, fysisch-chemische en microscopische kenmerken ontleent (art. 3 § 1, 3°)


I. la dénomination de vente, II. la liste des ingrédients III. la quantité des ingrédients si ceux-ci figurent dans la dénomination de vente ou sont mis en relief, IV. la date de durabilité minimale ou la date limite de consommation,

de lijst met ingrediënten, de hoeveelheid ingrediënten indien deze worden vermeld in de verkoopsbenaming of opvallend worden aangegeven,


La dénomination de vente réglementaire ou, à défaut, consacrée par l’usage ou une description du produit.

De reglementaire verkoopbenaming, of bij het ontbreken ervan, de benaming die er door de gebruiken aan is toegekend of een omschrijving van het product.


densité primitive comprise entre 1 et 4 ° Plato, ‣ « gueuze », « lambic » ou « gueuze-lambic » pour les bières acides dont la fermentation spontanée intervient dans le processus de fabrication, II. la mention « légèrement alcoolisée » ou « pauvre en alcool » fait partie de la dénomination de vente lorsque les bières ont une densité primitive minimale de 2,2° Plato et une teneur en alcool de plus de 0,5 % et de maximum 1,2 %, III. la mention « sans alcool » fait partie de la dénomination de vente lorsque les bières ont une densité pr ...[+++]

‣ « gueuze », « lambic » of « gueuzelambic » voor zure bieren waarin spontane gisting deel uitmaakt van het produktieproces, II. de vermelding " laag alcoholisch " dan wel " alcohalarm " maakt deel uit van de verkoopbenaming, wanneer de dranken een extractgehalte van tenminste 2,2° Plato en een alcoholgehalte van meer dan 0,5 tot ten hoogste 1,2 % hebben, III. de vermelding " alcoholvrij " maakt deel uit van de verkoopbenaming, wanneer de dranken een extractgehalte van tenminste 2,2° Plato en een


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une marque ou dénomination de fantaisie ne peut remplacer la dénomination de vente.

Een handelsmerk of een fantasiebenaming kan de verkoopbenaming niet vervangen.


Si des ingrédients sont mis en relief (par exemple, dans la dénomination de vente (pizza au jambon), leur quantité en pourcentage doit être précisée.

Als ingrediënten opvallend zijn aangegeven (bijvoorbeeld in de verkoopbenaming ‘pizza met ham’), moet hun hoeveelheid in percentage nader worden bepaald.


les denrées alimentaires constituées d’un seul ingrédient (à condition que la dénomination de vente indique soit le nom de l’ingrédient soit permette de le déduire sans risque de confusion);

voedingsmiddelen die bestaan uit één enkel ingrediënt (op voorwaarde dat de verkoopbenaming dezelfde is als de naam van het ingrediënt of het mogelijk maakt de aard van het ingrediënt zonder risico van verwarring vast te stellen);


AR 31-03-1993 Art. 4. §4 §5 § 4. Lorsque des fruits ou des jus de fruits sont utilisés en vue de l'aromatisation des boissons visées à l'article 2, le nom du ou des fruits figure dans la dénomination de vente.

KB 31-03-1993 Art. 4. §4 §5 §4.Wanneer vruchten of vruchtensappen worden gebruikt voor het aromatiseren van de in artikel 2 bedoelde dranken, maakt de naam van de vrucht(en) deel uit van de verkoopbenaming


Législation: AR 13-09-99, art. 2, art.4, art. 5 “Art. 2. § 1er. Sans préjudice des dispositions particulières relatives à certaines mentions devant figurer dans l'étiquetage de certaines denrées alimentaires, il est interdit de mettre dans le commerce des denrées alimentaires préemballées qui ne portent pas les mentions suivantes, dans les conditions et sous réserve des dérogations prévues aux articles 3 à 13 : 1° la dénomination de vente; 2° la liste des ingrédients; 3° la quantité de certains ingrédients ou catégories d'ingrédients conformément aux dispositions de l'article 5; 4° la date de durabilité minimale ou, dans le cas de d ...[+++]

Wetgeving: KB 13-09-99, art. 2, art.4, art. 5 “Art. 2. § 1. Onverminderd de bijzondere bepalingen betreffende sommige vermeldingen in de etikettering van bepaalde voedingsmiddelen, is het verboden voorverpakte voedingsmiddelen in de handel te brengen die de volgende vermeldingen niet dragen, in de voorwaarden en onder voorbehoud van de afwijkingen bepaald in de artikelen 3 tot 13: 1° de verkoopbenaming; 2° de lijst met ingrediënten; 3° de hoeveelheid bepaalde ingrediënten of categorieën van ingrediënten overeenkomstig de bepalingen van artikel 5; 4° de datum van minimale houdbaarheid of, bij uit microbiologisch oogpunt zeer bederfel ...[+++]


Celui qui propose un animal à la vente ne peut fournir de fausses informations sur l’âge, l’origine ou la dénomination de l’animal.

Wie een dier te koop aanbiedt mag geen valse informatie verstrekken over de leeftijd, de afkomst of de benaming van het dier.




Anderen hebben gezocht naar : vente au détail de massepain     dénomination de vente     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénomination de vente ->

Date index: 2023-07-03
w