Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dénonciation des conventions en vigueur » (Français → Néerlandais) :

Il devra aboutir, en janvier 2006, à la dénonciation des conventions en vigueur et à la conclusion de nouvelles conventions de rééducation fondées sur un concept de rééducation pédiatrique entièrement renouvelé.

In januari 2006 zullen de werkzaamheden moeten leiden tot de opzegging van de huidige overeenkomsten en het sluiten van nieuwe revalidatieovereenkomsten die op een volledig nieuw concept van pediatrische revalidatie zijn gebaseerd.


Article 33 Les demandes de (prolongation de) l’intervention pour le traitement à domicile du SAOS par nCPAP au sens de la présente convention, qui ont été établies ou reçues par le médecin-conseil de l’organisme assureur du bénéficiaire avant le 1er janvier 2008 sont appréciées en fonction de la convention en vigueur jusqu’au 31 décembre 2007 inclus.

Artikel 33. Aanvragen van een rechthebbende tot (verlenging van) tegemoetkoming voor thuisbehandeling van zijn OSAS met nCPAP, die opgemaakt of door de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende ontvangen zijn voor 1 januari 2008 worden beoordeeld in functie van de overeenkomst met uitwerking tot en met 31 december 2007.


Article 37. Les demandes d'un bénéficiaire pour (la prolongation de) l’intervention pour l’AVD au sens de la présente convention, qui ont été rédigées ou reçues par le médecin conseil de l’organisme assureur du bénéficiaire avant le 1er janvier 2008 sont appréciées en fonction des critères mentionnés dans la convention en vigueur jusqu’au 31 décembre 2007 inclus.

Artikel 37. Aanvragen van een rechthebbende tot (verlenging van) tegemoetkoming voor AOT in de zin van deze overeenkomst, die opgesteld zijn of door de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende reeds ontvangen zijn voor 1 januari 2008 worden beoordeeld in functie van de criteria vermeld in de overeenkomst met uitwerking tot en met 31 december 2007.


La présente convention, à durée déterminée, produit ses effets à la date du 1 er juillet 2013, et remplace la convention en vigueur.

Deze overeenkomst, van bepaalde duur, heeft uitwerking op 1 juli 2013, en vervangt de lopende overeenkomst.


Les demandes d'un bénéficiaire pour (la prolongation de) l’intervention pour une oxygénothérapie de longue durée à domicile au sens de la présente convention, qui ont été rédigées ou reçues par le médecin conseil de l’organisme assureur du bénéficiaire avant le 1 er juillet 2012 sont appréciées en fonction des critères mentionnés dans la convention en vigueur jusqu’au 30 juin 2012 inclus.

Aanvragen van een rechthebbende tot (verlenging van de) tegemoetkoming voor een langdurige zuurstoftherapie thuis in de zin van deze overeenkomst, die opgesteld zijn of door de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende reeds ontvangen zijn vóór 1 juli 2012, worden beoordeeld in functie van de criteria vermeld in de overeenkomst die van toepassing was tot en met 30 juni 2012.


Article 29. Les demandes d'un bénéficiaire pour (la prolongation de) l’intervention pour l’AVD déjà rédigées ou reçues par le médecin conseil de l’organisme assureur du bénéficiaire avant le 1er janvier 2008 sont appréciées en fonction des critères mentionnés dans la convention en vigueur jusqu’au 31 décembre 2007 inclus, quelles qu’en aient été l’indication ou la modalité d’AVD utilisée.

Artikel 29. Aanvragen van een rechthebbende tot (verlenging van) de tegemoetkoming voor AOT in de zin van deze overeenkomst, opgesteld of ontvangen door de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van een rechthebbende vóór 1 januari 2008 worden beoordeeld in functie van de criteria vermeld in de overeenkomst met uitwerking tot en met 31 december 2007, ongeacht de modaliteit van de aangewende AOT.


c) Un arrêté royal portant exécution de la loi du 24 décembre 2002, instituera, après avis de la Commission de convention kinésithérapeutes-organismes assureurs, pour la première fois pour l’année 2003, un régime d’avantages sociaux pour les kinésithérapeutes qui répondent à certaines conditions d’activité et qui ont adhéré à toutes les conventions en vigueur en 2003 et pendant toute leur durée en 2003.

b) Een koninklijk besluit zal, tot uitvoering van de wet van 24 december 2002, na advies van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen, en voor de eerste keer voor het jaar 2003, een regeling van sociale voordelen invoeren voor kinesitherapeuten die aan bepaalde activiteitscriteria voldoen en die zijn toegetreden tot alle overeenkomsten, geldig in 2003, en dit gedurende het geheel van hun looptijd in 2003.


Cette dénonciation produit ses effets à la date d’entrée en vigueur des mesures de correction susmentionnées.

Deze opzegging is van toepassing vanaf de datum van inwerkingtreding van de voormelde correctiemaatregelen.


Cette dénonciation produit ses effets à la date d’entrée en vigueur des dites mesures de corrections.

Deze opzegging is van toepassing vanaf de datum van inwerkingtreding van de voormelde correctiemaatregelen.


Cette dénonciation produit ses effets à la date d’entrée en vigueur desdites mesures de corrections.

Deze opzegging is van toepassing vanaf de datum van inwerkingtreding van de voormelde correctiemaatregelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénonciation des conventions en vigueur ->

Date index: 2024-08-22
w