Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dépendance vis-à-vis du spf justice » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces calculs n’intègrent pas les avantages du biocarburant, plus difficilement quantifiables : une économie de CO2, des emplois supplémentaires, des émissions moindres de polluants, la biodégradabilité du biocarburant, moins de risque de cancer, moins de dépendance vis-à-vis des pays producteurs de pétrole, moins de dépendance vis-à-vis des protéines importées pour l'alimentation animale.

In deze berekeningen zitten de voordelen van biobrandstof, die moeilijker te bepalen zijn, niet vervat: een CO2-besparing, extra werkgelegenheid, een geringere uitstoot van verontreinigende stoffen, de biologische afbreekbaarheid van biobrandstoffen, minder risico op kanker, een geringere afhankelijkheid van olieproducerende landen en een geringere afhankelijkheid van ingevoerde eiwitten voor dierenvoeder.


Au mieux, le consommateur se tournera vers des énergies réellement vertes, ou optera pour un bouquet énergétique qui réduira sa dépendance vis-à-vis de telle ou telle énergie.

De consument kan beter kiezen voor echte groene energie of een combinatie van verschillende energiesoorten, zodat hij minder afhankelijk wordt van één bepaalde energiesoort.


En cas d’analgésie inappropriée, la fonction respiratoire peut se voir compromise, en particulier dans les brûlures à localisation thoracique, avec des conséquences non négligeables telles qu’une augmentation du risque d’hypoxémie, d’atélectasies, de pneumonies et de dépendance vis-à-vis de la ventilation mécanique.

Bij een onaangepaste analgesie kan de ademhaling in het gedrang komen, inzonderheid bij brandwonden aan de thorax, met niet te verwaarlozen gevolgen zoals een verhoogd risico op hypoxemie, atelectase, pneumonie en afhankelijkheid van mechanische beademing.


Il doit veiller, notamment par ses conseils et par ses prescriptions, à prévenir le mauvais usage, l’abus et le développement de dépendances vis-à-vis de substances médicamenteuses ou susceptibles d’engendrer une toxicomanie.

Hij zal, door zijn raadgevingen en voorschriften, het verkeerd gebruik, het misbruik en de ontwikkeling van afhankelijkheid van geneesmiddelen, die aanleiding kunnen geven tot toxicomanie, voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc justifié que le secteur agricole européen réduise sa dépendance vis-à-vis des protéines végétales hors Union et désire valoriser les sous-produits de son activité, tels que l’huile, sous diverses formes (par exemple l’énergie).

Het is dus gerechtvaardigd dat de Europese landbouwsector zijn afhankelijkheid ten opzichte van plantaardige eiwitten buiten de Unie vermindert en de bijproducten van haar activiteit, zoals olie in diverse vormen (bijvoorbeeld energie), opwaardeert.


La déclaration, à ce sujet, ne mentionne en son article 8 que «celles qui sont susceptibles de donner leur consentement sous la contrainte» mais introduit l’importante notion de dépendance vis-à-vis du médecin (assistants, étudiants, personnel) pour lesquels le consentement devrait être recueilli par un autre médecin que l’expérimentateur.

In paragraaf 8 vermeldt de Verklaring hierover enkel “de personen die hun toestemming onder dwang geven”, maar introduceert de belangrijke notie van afhankelijkheid ten opzichte van de arts (assistenten, studenten, personeel), voor wie de toestemming van een andere arts dan de experimentator verkregen zou moeten worden.


Considérant qu’il est important de préserver les caractéristiques des eaux minérales naturelles tout en protégeant la santé des consommateurs vis-à-vis de certains risques, l’Administration (SPF/DG4) a souhaité être informée sur l’état actuel des connaissances ayant trait à la toxicologie du fluor (voire ultérieurement d’autres substances telles que le baryum et le bore) et aux risques pour la santé liés à sa présence dans les eaux minérales naturelles en vue de déterminer si les normes actuellement en vigueur sont bien fondées ou si ...[+++]

Overwegende dat het belangrijk is om de kenmerken van natuurlijk mineraalwater te bewaren mét bescherming van de verbruikers tegen bepaalde risico’s, wenst de Administratie (FOD/DG4) op de hoogte gehouden te worden van de huidige stand van kennis betreffende de fluortoxicologie (en eventueel daarna van andere stoffen zoals barium en boor) en de risico’s voor de gezondheid omwille van de aanwezigheid ervan in mineraalwater om aldus te kunnen bepalen of de thans vigerende normen wel goed onderbouwd zijn dan wel herzien moeten worden.


Les besoins journaliers dépendent en grande partie du rôle antioxydant exercé par les tocophérols, et surtout de la protection que ces derniers confèrent aux acides gras polyinsaturés tissulaires (PUFA: poly unsaturated fatty acids) vis-à-vis des radicaux libres.

De dagelijkse behoeften hangen grotendeels af van de antioxidatieve rol van de tocoferolen, en vooral van de bescherming die ze bieden aan de meervoudig onverzadigde vetzuren in de weefsels (PUFA: poly unsaturated fatty acids) tegen vrije radicalen.


23. Lorsqu'il sollicite le consentement éclairé d'une personne à un projet de recherche, l'investigateur doit être particulièrement prudent si le sujet se trouve vis-à-vis de lui dans une situation de dépendance ou est exposé à donner son consentement sous une forme de contrainte.

23. Bij het vragen van de voorgelichte toestemming moet de arts zeer omzichtig te werk gaan indien de proefpersoon in een afhankelijk situatie tot hem staat of zijn toestemming mogelijk geeft onder dwang.


D'une manière générale et spécialement vis‑à‑vis de toutes les substances susceptibles de créer une dépendance, il est un devoir moral et social pour le médecin, d'adopter une attitude préventive et vigilante par le biais d'une information et d'une éducation sanitaires des patients.

Het is de morele en maatschappelijke plicht van elke arts dat hij, in het algemeen en meer bepaald m.b.t. alle middelen die tot verslaving aanleiding kunnen geven, steeds weer via een preventieve en waakzame attitude een adequate gezondheidsvoorlichting‑ en opvoeding op zijn patiënten overbrengt.




D'autres ont cherché : dépendance vis-à-vis du spf justice     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépendance vis-à-vis du spf justice ->

Date index: 2022-07-07
w