Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen spécial de dépistage d'autres maladies à virus
Examen spécial de dépistage de tuberculose pulmonaire
Examen spécial de dépistage des tumeurs
VIH

Vertaling van "dépistage et l’examen " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Examen spécial de dépistage de maladies infectieuses et parasitaires

specifiek screeningsonderzoek op infectieziekten en parasitaire aandoeningen


Examen spécial de dépistage d'autres maladies à virus

specifiek screeningsonderzoek op overige virusziekten


Examen spécial de dépistage d'autres maladies à protozoaires et helminthiases

specifiek screeningsonderzoek op overige door protozoën veroorzaakte ziekten en op wormziekten


Examen spécial de dépistage d'autres maladies infectieuses et parasitaires

specifiek screeningsonderzoek op overige gespecificeerde infectieziekten en parasitaire aandoeningen


Examen spécial de dépistage du virus de l'immunodéficience humaine [VIH]

specifiek screeningsonderzoek op humaan immunodeficiëntievirus [HIV]


Examen spécial de dépistage des infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

specifiek screeningsonderzoek op infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


Examen spécial de dépistage de maladies infectieuses intestinales

specifiek screeningsonderzoek op infectieziekten van maag-darmkanaal


Examen spécial de dépistage de tuberculose pulmonaire

specifiek screeningsonderzoek op tuberculose van ademhalingsstelsel


Examen spécial de dépistage d'autres maladies bactériennes

specifiek screeningsonderzoek op overige bacteriële ziekten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
LÊavancement du moment de diagnostic par mammographie de dépistage a été estimé à 2.1 ans par rapport au dépistage par un examen clinique isolé 17 .

De diagnosevoorsprong door screeningsmammografie wordt geschat op 2,1 jaar ten opzichte van screening door een geïsoleerd klinisch onderzoek 16 .


L’électrocardiogramme au repos doit être réalisé par un médecin certifié en ECG ayant une formation continue en évaluation de l’ECG chez les jeunes sportifs; dès que de nouveaux critères pour l’interprétation de l’électrocardiogramme au repos chez les sportifs sont disponibles (notamment les critères de Seattle), ceux-ci doivent être appliqués et une formation continue complémentaire est nécessaire pour les médecins concernés par le dépistage et l’examen médical des jeunes sportifs.

Het rustelektrocardiogram moet afgenomen worden door een ECGgecertificeerde arts met bijscholing in de beoordeling van ECG bij jonge sporters; van zodra nieuwe criteria voor interpretatie van rustelektrocardiogram bij sportlui beschikbaar zijn (met name de Seattle criteria) moeten die worden aangewend en is bijkomende bijscholing nodig van artsen die bij screening en keuring van jonge sporters betrokken zijn.


Dans le cadre du dépistage universel, un examen de labo est proposé à chaque femme.

Bij universele screening wordt aan elke vrouw een labonderzoek aangeboden.


- un dépistage systématique par examen clinique requiert la mise en

- een systematische opsporing door middel van klinisch onderzoek vereist de inzet


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
un dépistage tous les deux ans avec examen clinique et anamnèse et un ECG tous les quatre ans à réaliser auprès des jeunes de 12-18 ans (à savoir trois examens de dépistage et deux ECG pour chaque jeune dans cette tranche d’âge),

een tweejaarlijkse screening met klinisch onderzoek en anamnese en vierjaarlijks een ECG, uit te voeren bij schoolkinderen van 12-18 jaar (dit zijn drie screeningsonderzoeken en twee ECG’s voor elke jongere in deze leeftijdsperiode),


Le risque de s’entendre communiquer un résultat d’examen faussement positif varie de 8 à 13% par examen, le risque cumulé pour tout le cycle de dépistage pouvant dépasser un sur deux 31 selon les pays, l’attitude plus ou moins défensive des cliniciens et les caractéristiques des femmes.

Het risico van het vernemen van een vals-positief resultaat van een onderzoek varieert van 8 tot 13% per onderzoek, het gecumuleerde risico voor de ganse screeningcyclus kan hoger zijn dan een op twee 30 al naargelang het land, de min of meer defensieve houding van de clinici en de kenmerken van de vrouwen.


4 Amélioration du dépistage et du diagnostic précoce du cancer du sein Contrôle de qualité de l’appareillage pour dépistage Plan cancer 2008 OK Gratuité des examens complémentaires suite au dépistage Plan cancer 2008 OK Gratuité dépistage pour femmes à haut risque Plan cancer 2008 OK

4 Verbetering van de opsporing en vroegtijdige diagnose van borstkanker Kwaliteitscontrole van de screeningapparatuur Kankerplan 2008 OK Gratis bijkomende onderzoeken na een screening Kankerplan 2008 OK Gratis screening voor vrouwen met een hoog risico Kankerplan 2008 OK


Les risques liés à la participation au dépistage sont de trois ordres, à savoir le risque d’inclure des femmes en bonne santé dans un circuit d’examens diagnostiques anxiogènes voire invasifs (biopsies), celui de mettre leur santé en péril en induisant des cancers dus au rayonnement lié aux mammographies et celui de retarder ce diagnostic en cas de résultat faussement négatif.

De risico’s verbonden aan borstkankeropsporing kunnen onderverdeeld worden in drie groepen: het risico van het blootstellen van vrouwen die in goede gezondheid verkeren aan een circuit van medische onderzoeken die angst veroorzaken en eventueel invasief zijn (biopsies), het in gevaar brengen van hun gezondheid via door de straling van de mammografieën geïnduceerde kankers en het risico op het uitstellen van de diagnose wanneer het resultaat vals negatief is.


Les risques liés à la participation au dépistage sont de trois ordres, à savoir le risque d’inclure des femmes en bonne santé dans un circuit d’examens diagnostiques anxiogènes voire invasifs (biopsies), celui de mettre leur santé en péril en induisant des cancers dus au rayonnement lié aux mammographies et celui de retarder le diagnostic en cas de résultat faussement négatif.

De risico’s verbonden aan borstkankerscreening kunnen onderverdeeld worden in drie groepen: het risico van het blootstellen van vrouwen die in goede gezondheid verkeren aan een circuit van medische onderzoeken die angst veroorzaken en eventueel invasief zijn (biopsies), het in gevaar brengen van hun gezondheid via door de straling van de mammografieën geïnduceerde kankers en het risico op het uitstellen van de diagnose wanneer het resultaat vals negatief is.


Les examens pour lesquels nous disposons de données sont les suivants : le bilan sanguin ÿ complet Ÿ (à savoir : hémoglobine, numération des globules rouges et hématocrite, numération des globules blancs, numération des plaquettes), la mesure de la glycémie, la mesure du taux de cholestérol, lÊexamen sérologique de détection du CMV, lÊexamen sérologique de détection de la toxoplasmose, le dépistage de lÊhépatite B, le dépistage du VIH, lÊexamen sérologique de détection de la rubéole, la culture dÊurine, le triple test ...[+++]

De onderzoeken waarvoor we over gegevens beschikken, zijn de volgende: de „complet‰, de glycemiebepaling, de cholesterolbepaling, het serologisch onderzoek op CMV, het serologisch onderzoek op toxoplasmose, de opsporing van hepatitis B, de opsporing van HIV, het serologisch onderzoek op rubella, de urinecultuur, de tripeltest, de echografie, de amniocentese en de cardiotocografie.




Anderen hebben gezocht naar : dépistage et l’examen     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépistage et l’examen ->

Date index: 2024-06-27
w