Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépistage d'un cancer
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Dépistage d'une maltraitance
Dépistage d'une perte d'audition
Dépistage d'une surconsommation de drogues
Dépistage de l'hyperlipidémie
Dépistage de la dépression
Dépistage du développement d'un enfant
Procédé de dépistage

Traduction de «dépistage standard » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen












dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les personnes qui entrent en considération pour une participation à un dépistage standard, sont temporairement exclues et ce pendant 3 ans après la date du dernier examen.

Personen die in aanmerking komen voor deelname aan het standaard bevolkingsonderzoek worden tijdelijk uitgesloten voor het uitnodigen tot 3 jaar na de datum van het laatste onderzoek.


Si les Communautés organisent le dépistage systématique suivant les standards européens, ces praticiens ont parfois lÊoccasion de prescrire un examen de dépistage.

De Gemeenschappen organiseren kankerpreventie naar Europese standaarden, maar de behandelende arts kan ook een screeningsonderzoek voorschrijven.


Les mesures de prévention standard des infections résultant de l’utilisation de médicaments préparés à partir de sang ou de plasma humain comprennent la sélection de donneurs, le dépistage, pour chaque don et pool plasmatique, de tous marqueurs spécifiques d’une infection et l’inclusion de procédures de fabrication efficaces pour l’inactivation/l’élimination des virus.

Standaard maatregelen ter preventie van infecties door het gebruik van uit menselijk bloed of plasma bereide geneesmiddelen omvatten selectie van donors, het testen van individuele donaties en plasma ‘pools’ voor specifieke markers van infectie en het toepassen van effectieve productie stappen voor de inactivatie/verwijdering van virussen.


Les méthodes de référence (« gold-standards ») du dépistage de l’allèle HLA-B*5701 sont le génotypage par séquençage de bases et l’amplification (PCR) de sondes spécifiques d’oligonucléotides.

De gouden standaard voor het screenen op HLA-B*5701 zijn sequencebased genotypering en polymerase-ketenreactie-sequencing van specifieke oligonucleotidesondes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures standard visant à prévenir les infections résultant de l’utilisation de produits médicaux préparés à base de sang ou de plasma humain incluent la sélection des donneurs, le dépistage de marqueurs d’infection spécifiques dans les dons individuels et les pools de plasma, et l’intégration de processus de fabrication efficaces pour l’inactivation ou l’élimination des virus.

Standaard maatregelen die worden genomen om infecties als gevolg van het gebruik van uit menselijk bloed of plasma bereide geneesmiddelen te voorkomen, omvatten de selectie van donors, het testen van afzonderlijke donaties en plasmapools op specifieke infectiemarkers en de toepassing van effectieve fabricagestappen voor de inactivering/verwijdering van virussen.


Les mesures standards pour éviter les infections résultant de l’utilisation de médicaments préparés à base de sang ou de plasma humain incluent la sélection des donneurs, le dépistage des dons individuels et des regroupements de plasma pour des signes spécifiques d’infection et l’inclusion d’étapes de production efficaces pour l’inactivation/l’élimination de virus.

Selectie van donoren, screening van individuele donaties en plasmapools op specifieke infectiemarkers, en doeltreffende virusinactivatie-/virusverwijderingsstappen in het productieproces behoren tot de standaardmaatregelen om infecties te voorkomen als gevolg van het gebruik van geneesmiddelen bereid uit humaan bloed of plasma.


Les mesures standards en vue de prévenir les infections dues à l’utilisation de médicaments préparés à partir de sang ou de plasma humain incluent la sélection des donneurs, un examen de dépistage sur chaque don individuel et sur les pools de plasma pour des marqueurs spécifiques d’infection et le procédé de production qui inclut des étapes d’élimination / d’inactivation des virus.

De standaardmaatregelen voor preventie van infecties bij gebruik van geneesmiddelen bereid uit menselijk bloed of plasma omvatten een selectie van donoren, een screening van elke individuele donatie en van de plasmapools op specifieke merkers van infecties en het gebruik van doeltreffende productiestappen om virussen te inactiveren/ elimineren.


Il est fondamental que les médecins sÊassurent que cet examen de dépistage sera réalisé dans les conditions de qualité prévues par les standards européens (mammotest).

De voorschrijvende arts moet er dan over waken dat een screeningsmammografie wordt uitgevoerd naar deze Europese kwaliteitsstandaarden.


Jusqu’à présent, aucun standard n’a encore été établi pour le diagnostic d’une infection à XMRV. Il n’existe pas non plus de test de dépistage validé pour les donneurs de sang.

Tot op heden zijn er nog geen standaarden voor de diagnose van een XMRV infectie opgesteld.


3.2.6. Géloses de contact 3.2.6.1. Mesure Pour le dépistage du nombre d’UFC sur des surfaces, on utilise de manière standard des géloses de contact stériles (∅ 55 mm) associées à un milieu de culture.

3.2.6.1 Meting Voor het opsporen van het aantal KVE op oppervlakken wordt standaard gebruik gemaakt van steriele contactplaten (∅ 55 mm) met kweekbodem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépistage standard ->

Date index: 2022-11-28
w