Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déposée dans l’union » (Français → Néerlandais) :

Oncologie a poursuivi son accélération depuis le lancement d’Afinitor, dont le chiffre d’affaires s’est élevé à USD 67 millions au troisième trimestre. Ce médicament, autorisé pour le traitement du carcinome des cellules rénales, se montre prometteur dans le traitement des tumeurs pancréatiques ainsi que dans le traitement de l’astrocytome sous épendymaire à cellules géantes associé à une sclérose tubéreuse, maladie pour laquelle une demande a été déposée dans l’Union européenne et aux Etats-Unis.

Oncology has continued to build momentum since the launch of Afinitor (achieving sales of USD 67 million in the third quarter) for the treatment of patients with renal cell carcinoma (RCC), with promising data in the treatment of pancreatic tumors, as well as subependymal giant cell astrocytomas (SEGA) tumors in patients with tuberous sclerosis, which was filed in the EU and the US.


Des demandes d’autorisations pour Tasigna ont été déposées en décembre 2009 aux Etats-Unis et dans l’Union européenne en tant que traitement de première intention de la LMC. De nouveaux résultats de l’essai ENESTnd réalisé à l’échelle mondiale, la plus vaste confrontation jamais entreprise entre un traitement ciblé et Glivec, ont montré que Tasigna provoquait des réponses plus rapides et plus profondes que Glivec chez les malades souffrant d'une LMC diagnostiquée récemment.

In December 2009, Tasigna was submitted for US and European regulatory approvals for first-line use in CML after new data from the global ENESTnd trial, the largest head-to-head comparison of a targeted therapy against Glivec ever conducted, showed Tasigna produced faster and deeper responses than Glivec in newly diagnosed CML patients.


Productivité soutenue de R&D avec quatorze demandes majeures d’autorisation de mise sur le marché déposées en 2008 aux Etats-Unis et dans l'Union européenne, dont, au premier chef, Afinitor, QAB149, ACZ885 et Menveo

Sustained R&D productivity with 14 major regulatory submissions in 2008, led by Afinitor (US/EU), QAB149 (US/EU), ACZ885 (US/EU) and Menveo (US/EU)


C’est l’Europe qui l’a décidé après une plainte déposée par Assuralia (l’Union professionnelle des entreprises d’assurances).

Dat heeft Europa beslist na een klacht van Assuralia (de beroepsvereniging van de verzekeraars).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déposée dans l’union ->

Date index: 2021-05-03
w