Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédents familiaux de dépression
Dépression
Dépression
Dépression agitée
Dépression chronique
Dépression réactionnelle
Dépression récurrente
Gestion de la dépression avec début lors du postpartum
Humeur dépressive
Trouble de l'adaptation avec humeur dépressive

Traduction de «dépressions de type » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous














gestion de la dépression avec début lors du postpartum

management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode


trouble affectif bipolaire, épisode actuel de dépression

bipolaire affectieve stoornis, huidige episode depressief


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S’il existe aujourd’hui des classifications permettant d’identifier les différents types de dépression sur le plan clinique, il n’en reste pas moins vrai qu’en pratique de soin et en particulier en première ligne, des repérages restent difficiles au vu des travestissements de cette pathologie (dépression masquée, dépression se manifestant par des signes somatiques diffus et persistants…).

Even though there now are classifications available that allow the clinical identification of different types of depression, it still remains a fact that it is difficult to recognise one in care practice, especially in primary health care, with there being numerous ways in which this pathology can present itself (masked depression, depression that manifests itself through diffuse and persistent somatic signs…).


Il est le mieux placé pour savoir quel type de médicament est indiqué pour chaque type de dépression.

Hij/zij weet best welke geneesmiddelen geschikt zijn voor welke soort depressie.






For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, la prévalence d’antécédents de dépression majeure étant extrêmement élevée dans le SFC, les troubles affectifs à exclure doivent être limités à des troubles unipolaires récidivants ou chroniques et aux dépressions de type psychotique ou mélancolique (ce point n’est pas clairement élucidé dans la littérature).

Echter, de prevalentie van antecedenten van ernstige depressie ligt bij CVS uitzonderlijk hoog. Om deze reden dienen de uit te sluiten affectstoornissen beperkt te worden tot recidiverende of chronische unipolaire stoornissen en depressies van psychotische of melancholische aard (dit punt wordt in de literatuur niet duidelijk opgehelderd).


De plus, ce type de comportement d’abus n’est pas sans lien avec la dépression, qu’elle en soit la cause (l’abus est alors la « solution d’auto-médication » de l’individu) ou la conséquence (la consommation excessive induisant une dépression).

Moreover, there is a connection between this type of abusive behaviour and depression, with the latter either its cause (in that case, the abuse is the result of the individual’s seeking a solution in “self-medication”) or its consequence (with excessive consumption leading to depression).


Tout d’abord pour la santé de la mère, donner le sein est associé à une diminution de fréquence d'apparition du diabète de type 2, du cancer du sein en pré-ménopause, du cancer de l'ovaire [1] , de dépression post-natale, de problèmes de densité osseuse… Et il permet dans la plupart des cas aux mamans de retrouver leur poids d’avant-grossesse plus rapidement car la fabrication du lait maternel mobilise notamment les graisses stockées pendant la grossesse.

Eerst en vooral is er de gezondheid van de moeder: borstvoeding geven verkleint voor haar de kans op diabetes type 2, borstkanker in de premenopauze, eierstokkanker [ 1 ] , postnatale depressie, problemen met de botdichtheid … Bovendien helpt borstvoeding moeders in de meeste gevallen om sneller op hun gewicht van voor de zwangerschap te geraken, want bij de productie van moedermelk wordt een beroep gedaan op de vetten die werden opgeslagen tijdens de zwangerschap.


A cela s’ajoutent les caractéristiques cliniques et évolutives de l’épisode dépressif (type de dépression, sévérité, présence d’une pathologie comorbide, antécédents personnels de tentatives de suicide).

To this should be added the clinical and progressive characteristics of the depressive episode (type of depression, seriousness, presence of a co-morbid pathology, previous history of attempted suicides).


A côté du besoin indispensable d’identifier et de traiter adéquatement les moments aigus de la pathologie, il faudrait – pour être efficace – prendre en charge la personne tout au long de son processus de pathologie chronique, à travers des modalités complémentaires qui prennent en charge, par exemple, la compliance au traitement, la psychoéducation du patient, l’intervention – si nécessaire – au niveau de l’entourage et de diverses aides de type psychologique et social, relatifs aux problèmes de co-morbidité associés à l’évolution chronique des pathologies: anxiété, dépression ...[+++]

Benevens de absolute noodzaak om de acute momenten van de pathologie te identificeren en adequaat te behandelen, moet de patiënt vanuit efficiëntieoverwegingen gedurende het ganse proces van chronische pathologie opgevangen worden, met bijkomende modaliteiten ivm therapietrouw, psycho-educatie van de patiënt, zonodig interventies op niveau van de omgeving, verschillende vormen van hulpverlening van psychologische en sociale aard voor problemen van comorbiditeit ingevolge het chronische verloop van de pathologieën: angst, depressie, regressie enz. Dit alles komt tijdens de opleiding van de arts te weinig aan bod, niettegenstaande het feit ...[+++]


Par ailleurs, ces groupes sont rarement homogènes et on ne peut dès lors pas en parler en termes de généralités (exemple: les allochtones; ce n’est certainement pas le fait « d’être allochtone » qui peut comporter des risques de dépression ou de suicide mais bien la rupture du lien social que peut, éventuellement, entraîner ce type de situation).

Moreover, these groups are rarely homogenous, which in turn means that they cannot be referred to in general terms (e.g. as regards immigrants: it is certainly not the fact that one is an “immigrant” that puts one at risk of depression or suicide. Instead, this may be the consequence of broken social ties, which are a potential outcome of this type of situation).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépressions de type ->

Date index: 2023-09-22
w