Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "désinfectants ont montré leur efficacité " (Frans → Nederlands) :

Néanmoins, peu de familles de désinfectants ont montré leur efficacité dans la diminution du nombre de spores de C. difficile dans des chambres de patients/résidents infectés (Hutin et al.,1993; Mayfield et al.,2003).

Slechts weinig klassen van ontsmettingsmiddelen hebben hun efficiëntie in de vermindering van het aantal sporen van C. difficile in kamers van besmette patiënten/bewoners aangetoond (Hutin et al.,1993; Mayfield et al.,2003).


Depuis, pas moins de 24 nouveaux traitements ciblés ont montré leur efficacité face à certains cancers du sein, du poumon, de la prostate ou du côlon.

Sindsdien hebben niet minder dan 24 nieuwe gerichte therapieën hun doeltreffendheid bewezen tegen bepaalde vormen van borst-, long-, prostaat- en dikkedarmkanker.


Parmi les non répondeurs à la vaccination, une dose d’IgHB est efficace à 70 à 90 % pour prévenir la contamination lorsqu’elle est administrée dans les 7 jours de l’exposition percutanée (Wienbaum et al., 2003) et de multiples doses ont montré une efficacité de 75 à 95 % (CDC, 1998).

Aangezien de personen die in een beroepskader een PEP nodig hebben, over het algemeen een blijvend risico van blootstelling aan HBV lopen, moeten deze een volledige vaccinatie krijgen. Bij de non-responder na vaccinatie is een dosis HBIg in 70 tot 90 % van de gevallen doeltreffend om besmetting te voorkomen, wanneer die binnen 7 dagen na de percutane blootstelling (Wienbaum et al., 2003) toegediend wordt; veelvuldige dosissen hebben bij 75 tot 95 % van de gevallen hun doeltreffendheid aangetoond (CDC, 1998).


Il faut citer ici notamment les recherches menées par Leuzinger-Bohleber & al (2003) qui ont montré une série de résultats significatifs très intéressants (à partir d’un échantillon de 401 sujets représentatif des patients en traitement psychanalytique de longue durée); 75% des patients ont rétrospectivement qualifié dans leur questionnaire leur état général de « mauvais » avant la psychothérapie et 81% ont qualifié leur état général de « bon » après la psychothérapie ; 80% des patients ont mentionné des changements positifs au cour ...[+++]

In het bijzonder dient hier het onderzoek verricht door Leuzinger-Bohleber & al (2003) te worden vermeld, waarin een reeks heel interessante significante uitslagen worden beschreven (vertrekkend van een steekproef met 401 proefpersonen die representatief zijn voor de patiënten die een lang durende psychoanalytische behandeling toegediend krijgen). 75 % van de patiënten hebben hun algemene toestand vóór de psychotherapie achteraf in hun vragenlijst als “slecht” beschreven en 81% hebben hun algemene toestand na de psychotherapie als “goed” beschreven; 80% van de patiënten hebben tijdens de lang durende behandeling positieve veranderingen ...[+++]


b) d’autres produits (détergents et désinfectants) sont apparus sur le marché et ont démontré à l’usage leur efficacité;

b) zijn andere producten (detergenten en desinfectiemiddelen) op de markt gekomen en hebben ze hun doeltreffendheid bij gebruik bewezen;


b) D’autres produits (détergents et désinfectants) sont apparus sur le marché et ont démontré à l’usage leur efficacité.

b) zijn andere producten (detergenten en desinfectiemiddelen) op de markt gekomen en hebben ze hun doeltreffendheid bij gebruik bewezen.


Les procédés de désinfection alternatifs doivent être évalués quant à leur efficacité à inactiver les pathogènes et à leur sécurité en portant attention aux SPD formés (Bougault et al., 2009).

De alternatieve desinfecteerprocessen dienen te worden geëvalueerd op hun efficiëntie tot inactiveren van de pathogenen en op hun veiligheid met aandacht voor de gevormde DBP’s (Bougault et al., 2009).


Des études ont montré que, même en respectant les limites pour la désinfection de l’eau, la limite de confort dans l’air inspiré peut être dépassée (Jacobs et al., 2007).

Studies hebben aangetoond dat zelfs bij het respecteren van de limieten voor de desinfectie van het water de comfortgrens in de ingeademde lucht kan overschreden worden (Jacobs et al., 2007).


Une étude américaine montre que les fumeurs qui allument leur première cigarette dès leur réveil ont un risque nettement plus élevé de cancer du poumon ou de la sphère ORL.

Uit een Amerikaans onderzoek bleek dat het opsteken van de eerste sigaret binnen enkele minuten na het ontwaken het risico op kanker van de long en van het hoofd- en halsgebied sterk doet toenemen.


Ils ont publié leurs résultats dans la prestigieuse revue Nature et ont montré que, en cas de cancer de la peau à un stade précancéreux, la majeure partie de la croissance se fait à partir d’un petit nombre de cellules, les cellules souches cancéreuses qui cohabitent avec les cellules cancéreuses “classiques”.

Zij publiceerden in het gezaghebbende tijdschrift Nature dat in een voorstadium van huidkanker het grootste deel van de groei afkomstig is van een klein aantal cellen, de kankerstamcellen die bestaan naast de “normale” kankercellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désinfectants ont montré leur efficacité ->

Date index: 2022-03-12
w