Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «détermination des pourcentages susmentionnés » (Français → Néerlandais) :

Le Roi fixe par arrêté délibéré en Conseil des Ministres selon quelles modalités les spécialités pharmaceutiques remboursables, qui sont remboursées conformément à l'article 37, § 3, sont prises en compte dans le calcul du chiffre d'affaires lors de la détermination des pourcentages susmentionnés.]

De Koning bepaalt bij een in Ministerraad overlegd besluit op welke wijze de farmaceutische specialiteiten die worden vergoed overeenkomstig artikel 37, § 3, in rekening worden genomen in het omzetcijfer wanneer de hierboven vermelde percentages worden vastgesteld.]


Le pourcentage réel de poudre de piment incorporé à la sauce Worcester n’étant pas disponible, 2 scénarii ont été imaginés, sur base des données de contaminations, pour déterminer le pourcentage de poudre de piment incorporé à la sauce Worcester.

Omdat het reële percentage paprikapoeder dat in Worcestersaus wordt verwerkt niet beschikbaar is, werden op basis van de gegevens over de contaminaties 2 scenario’s uitgewerkt met het oog op het bepalen van het percentage paprikapoeder dat in Worcestersaus wordt gebruikt.


Une procédure amiable est souvent utilisée en matière de dommage corporel afin de déterminer le pourcentage d’invalidité temporaire et/ou permanente, la date de consolidation, le degré du dommage esthétique, etc., mais aussi, le cas échéant, afin d’identifier précisément les causes, circonstances et conséquences du dommage.

Een procedure in der minne wordt vaak gebruikt inzake lichamelijke schade voor het vaststellen van het percentage tijdelijke en/of blijvende invaliditeit, datum van consolidatie, graad van esthetische schade enz., maar ook en in voorkomend geval om nauwkeurig de oorzaken, omstandigheden en de gevolgen van de schade te identificeren.


Par conséquent, il n’était pas possible de connaître le nombre exact de personnes travaillant dans ces organisations et institutions afin de pouvoir déterminer un pourcentage de soignants à questionner en fonction de la représentativité.

Bijgevolg was het ook niet mogelijk om het exact aantal zorgverleners werkzaam in deze organisaties en voorzieningen te kennen om zo een percentage te bevragen zorgverleners te bepalen in functie van representativiteit.


Le Roi peut également fixer, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, selon quelles modalités les spécialités pharmaceutiques remboursables qui sont remboursées conformément à l'article 37, § 3, sont prises en compte dans le chiffre d'affaires lors de cette détermination du pourcentage du chiffre d'affaires qui doit être versé en vue de reconstituer le fonds provisionnel.]

De Koning kan ook, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, bepalen volgens welke wijze de vergoedbare farmaceutische specialiteiten die worden vergoed volgens artikel 37, § 3, in rekening worden gebracht in het zakencijfer op het moment van de vaststelling van het percentage van het zakencijfer dat dient gestort te worden met het oog op het samenstellen van het provisiefonds.]


- pour tous les enfants, tant ceux qui relèvent de l’ancienne réglementation des allocations familiales majorées que ceux qui relèvent de la nouvelle, la constatation se fait sur la base des anciennes règles pour déterminer le pourcentage d’incapacité (règles mentionnées à l’art. 2 de l’A.R. du 3.5.1991 portant exécution des art. 47, 56septies et 63 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés et de l'art. 96 de la loi du 29.12.1990 portant des dispositions sociales).

- Voor alle kinderen, zowel diegenen die onder de oude reglementering betreffende de kinderbijslagen vallen als diegenen die onder de nieuwe reglementering vallen, vindt de vaststelling om het ongeschiktheidspercentage te bepalen, plaats op basis van de oude regels (de regels vermeld in art. 2 van het K.B. van 3.5.1991 tot uitvoering van art. 47, 56septies en 63 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en van art. 96 van de Wet van 29.12.1990 houdende sociale bepalingen).


Détermination du pourcentage de poudre de piment incorporé dans la sauce Worcester.

Bepaling van het in Worcestersaus verwerkte percentage paprikapoeder.


La somme des pourcentages de réduction appliqués au cours d'une même année civile ne peut dépasser 5 % des montants susmentionnés.

De som van de verminderingspercentages die in hetzelfde kalenderjaar worden doorgevoerd, kan niet hoger zijn dan 5 % van de hogervermelde bedragen.


La somme des pourcentages de réduction appliqués au cours d'une même année civile ne peut dépasser 5 % du montant susmentionné.

De som van de verminderingspercentages die in hetzelfde kalenderjaar worden doorgevoerd, kan niet hoger zijn dan 5% van het hoger vermelde bedrag.


Sur base du pourcentage de poudre de piment incorporé à la sauce Worcester déterminé ci-dessus, la concentration en sudan I dans la poudre de piment ayant servi à la fabrication de la sauce Worcester retrouvée en Belgique est de 14,8 mg/kg.

Op grond van het hierboven bepaalde percentage paprikapoeder dat in Worcestersaus wordt gebruikt, is de in België gevonden Soedan I-concentratie in het paprikapoeder dat bij de bereiding van Worcestersaus werd gebruikt gelijk aan 14,8 mg/kg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détermination des pourcentages susmentionnés ->

Date index: 2023-02-11
w