Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un axe de transmission
De type mini-core
Détermination de la tolérance à l'activité physique
Détermination du niveau des connaissances
Latente
Multi-core
Myopathie à axe central
Myotubulaire
Némaline
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Schizophrénie atypique
Utilisation inadéquate de drogues SAI
à bâtonnets
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «détermine les axes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).


Disproportion des types de fibres Dystrophie musculaire congénitale:SAI | avec anomalies morphologiques spécifiques des fibres musculaires | Myopathie:à axe central | à bâtonnets [némaline] | de type: mini-core | multi-core | myotubulaire (centro-nucléaire)

central-core-disease | congenitale spierdystrofie | NNO | congenitale spierdystrofie | met specifieke morfologische-afwijkingen van spiervezel | fibre-type disproportion | minicore disease | multicore disease | myopathie | myotubulair (centronucleair) | myopathie | nemaline lichaampjes


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des perceptions, parfois des épisodes transitoires quasi-psychotiques comportant des illusions intenses, des hallucinations aud ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of andersoortige hallucinaties en waanachtige ideeën, doorgaans optredend zonder externe provocatie. Er is geen dui ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie




détermination de la tolérance à l'activité physique

bepalen van fysieke activiteitentolerantie


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépress ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’accord de coopération du 10 décembre 2003, de fait, entérine le fonctionnement de la CIMES, tout en confirmant son rôle premier en ce qui concerne la détermination des axes généraux prioritaires et la mise en œuvre du NEHAP.

Dit overlegorgaan is vervolgens verankerd in het samenwerkingsakkoord van 10 december 2003, waarin de beslissende rol van de GICLG bij de afbakening van de beleidslijnen en de uitvoering van het NEHAP nog eens wordt bevestigd.


La Conférence interministérielle mixte environnement-santé (CIMES, où siègent tous les ministres signataires de l’accord de coopération), détermine les axes généraux prioritaires dans la mise en œuvre et le suivi du NEHAP.

De Gemengde Interministeriële Conferentie Leefmilieu-Gezondheid (GICLG, waarin alle ministers zetelen die het samenwerkingsakkoord hebben ondertekend), bepaalt de algemene pijlers bij de uitvoering en de opvolging van het NEHAP.


La logique mettant l’accent sur la détermination des moyens nécessaires à la réalisation des missions des organismes de sécurité sociale doit laisser la place à une logique axée sur les résultats à atteindre et la détermination subséquente des moyens.

De logica die de nadruk legt op het bepalen van de middelen om de opdrachten van de socialezekerheidsinstellingen te verwezenlijken, moet plaats ruimen voor een logica die de te bereiken resultaten accentueert, met daaraan verbonden het bepalen van de nodige middelen.


Il y a un besoin d’une formation adéquate dans le domaine des principes statistiques de la détermination du nombre d’échantillons, axée sur les besoins spécifiques de la programmation.

Er is nood aan een degelijke opleiding met betrekking tot de statistische principes voor het bepalen van het aantal staalnames, gericht op de specifieke noden van de programmatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Cette étude est axée sur les patients atteints du cancer en partant de l’hypothèse que la situation est comparable pour d’autres pathologies en ce qui concerne les facteurs déterminants et la variabilité géographique, à la différence près que la situation générale en matière d’accessibilité des soins palliatifs est moins bonne (pourcentage inférieur de patients qui reçoivent des soins palliatifs).

6. De focus van dit onderzoek ligt op de kankerpatiënten met als achterliggend idee dat de situatie voor andere pathologieën vergelijkbaar is wat betreft verklarende factoren en regionale variabiliteit, mits een algemeen slechtere situatie qua toegankelijkheid van palliatieve zorg (kleiner percentage patiënten die palliatieve zorg kregen).


Les étudiants en médecine et les médecins praticiens comprennent mal que le constant " contrôle de qualité" auquel ils s'astreignent, axé sur des bases scientifiques contrôlables, ne constitue pas le requis minimal pour tout qui veut se déterminer qualitativement dans le secteur des soins de santé.

De studenten geneeskunde en de praktiserende artsen kunnen moeilijk begrijpen dat de permanente " kwaliteitscontrole" die ze zichzelf opleggen die van meet af aan gericht is op controleerbare wetenschappelijke grondslagen, niet de minimumvereiste vormt voor eenieder die kwaliteitsvol wenst op te treden in de sector van de gezondheidszorg.


Ceci afin : de déterminer et d’ajuster la politique générale d’assurance médicale (axée sur l’EBM)

Dit is noodzakelijk: om het algemeen verzekeringsgeneeskundig beleid (EBM gericht) te bepalen en bij te


- de déterminer et d’ajuster la politique générale d’assurance médicale (axée sur l’EBM) permettant d’évaluer les chances réelles de retour vers le milieu professionnel ou vers un autre environnement de travail et de repérer un certain nombre d’obstacles éventuels ;

- om het algemeen verzekeringsgeneeskundig beleid (EBM gericht) te bepalen en bij te sturen waardoor de reële kansen op terugkeer naar de professionele omgeving of een ander arbeidsmilieu in kaart worden gebracht samen met een aantal mogelijke belemmerende factoren,


Elle doit en effet permettre à chaque hôpital de déterminer sa situation informatique déclinée en 7 axes différents : données cliniques, données administratives, logistique hospitalière, description de l’organisation, méthodologie et gouvernance, traçabilité et sécurité du patient et enfin sécurité.

Het rooster moet inderdaad elk ziekenhuis in staat stellen om zijn situatie op informaticavlak te bepalen die zich vertaalt in 7 verschillende krachtlijnen: klinische gegevens, administratieve gegevens, ondersteunende ziekenhuisdiensten, beschrijving van de organisatie, methodologie en governance, traceerbaarheid en veiligheid van de patiënt en tot slot veiligheid.


Dans cette optique, il arrête sa politique, adopte les réglementations nécessaires, détermine et communique sa vision et ses axes stratégiques puis surveille leur bonne exécution par les organismes.

In die optiek bepaalt hij zijn beleid, keurt hij de nodige reglementeringen goed, bepaalt hij zijn visie en zijn strategische krachtlijnen, deelt hij die mee en ziet hij er vervolgens op toe dat de instellingen ze correct uitvoeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détermine les axes ->

Date index: 2021-03-19
w