Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiogramme
Détermination de la tolérance à l'activité physique
Détermination du niveau des connaissances
Latente
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Schizophrénie atypique
Utilisation inadéquate de drogues SAI
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "déterminer le profil " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il conv ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un groupe déterminé de symptô ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- en beschouwd als secundair aan een hoofddiagnos ...[+++]


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des perceptions, parfois des épisodes transitoires quasi-psychotiques comportant des illusions intenses, des hal ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of andersoortige hallucinaties en waanachtige ideeën, doorgaans optredend zonder externe provocatie. Er is geen dui ...[+++]


détermination de la tolérance à l'activité physique

bepalen van fysieke activiteitentolerantie


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


antibiogramme | analyse permettant de déterminer l'action des antibiotiques sur des bactéries

antibiogram | beeld van de gevoeligheid voor bacteriëndodende middelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Résumé du profil de tolérance Trois études de phase III randomisées, en double aveugle, contrôlées contre placebo ont contribué à déterminer le profil de sécuri.

Samenvatting van het veiligheidsprofiel Drie gerandomiseerde, dubbelblinde, placebogecontroleerde fase III-studies hebben bijgedragen aan het veiligheidsprofiel.


- le nombre de cas est une donnée importante pour déterminer le profil du kinésithérapeute;

- het aantal gevallen is een belangrijk gegeven om het prestatiepatroon van de kinesitherapeut te bepalen;


L’expérimentation considérée a-t-elle pour objet de déterminer le profil dosimétrique de la substance utilisée ?

Heeft het desbetreffende experiment tot doel het dosimetrische profiel van de gebruikte stof te bepalen?


- le numéro d’identification auprès de l’INAMI du kinésithérapeute est nécessaire pour pouvoir déterminer son profil.

- het identificatienummer van de kinesitherapeut bij het RIZIV is noodzakelijk om zijn prestatiepatroon te bepalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, seules les données à caractère personnel dont l’AIM dispose permettent de déterminer le profil de risque individuel le plus précis possible, et ce en tenant compte des données à disposition des OA et de l’expérience accumulée au niveau de l’INAMI et des OA en termes de modélisation de la responsabilité financière des OA ces 15 dernières années.

Enkel op basis van de persoonsgegevens waarover het IMA beschikt, kan het individueel risicoprofiel zo juist mogelijk worden bepaald, en dit rekening houdende met de gegevens waarover de VI beschikken en met de ervaring van het RIZIV en de VI op het vlak van modellering van de financiële verantwoordelijkheid van de VI tijdens de afgelopen 15 jaar.


2. Le nouveau modèle de financement (NouvFinMM) se base dans son concept actuel sur le modèle responsabilité financière des OA (articles 196 et suivants de la loi du 14 juillet 1994), mis à jour récemment sur base des données 2008 des OA. Le modèle NouvFinMM tente par ce biais de déterminer le profil de risque de chaque MM et ce sur base des caractéristiques personnelles des affiliés aux MM, de la consommation de soins de ces affiliés et, à terme, de caractéristiques cliniques et pathologiques de ceuxci.

2. Het nieuwe financieringsmodel (NieuwFinMH) in zijn huidige versie berust op het model met betrekking tot de financiële verantwoordelijkheid van de VI (artikelen 196 en volgende van de wet van 14 juli 1994), recent bijgewerkt op basis van de gegevens 2008 van de VI. Het model NieuwFinMH tracht hierbij het risicoprofiel van ieder MH te bepalen op basis van de persoonskenmerken van de bij de MH aangesloten personen, hun zorgconsumptie en op termijn hun klinische en pathologische kenmerken.


Résumé du profil de sécurité Le profil de sécurité déterminé dans les études cliniques pivots aux doses de nélarabine recommandées chez l'adulte (1 500 mg/m 2 ) et chez l'enfant (650 mg/m 2 ) est basé sur les données obtenues respectivement chez 103 adultes et 84 enfants.

Het veiligheidsprofiel uit pivotal klinische studies met de aanbevolen doseringen nelarabine bij volwassenen (1.500 mg/m 2 ) en kinderen (650 mg/m 2 ) is gebaseerd op gegevens van respectievelijk 103 volwassen en 84 pediatische patiënten.


L'évaluation scientifique vise à examiner si l'outil Screener – version courte - suffit à analyser et à déterminer la lourdeur et la complexité des soins et à déterminer le rapport entre le score final et le temps nécessaire pour répondre au questionnaire Screener et ceux valables pour l'échelle de profil Bel et l'échelle KATZ.

De wetenschappelijke evaluatie heeft tot doel te onderzoeken of het korte Screener instrument volstaat om de zorgzwaarte en complexiteit van de zorg te bevragen en vast te stellen, en hoe de eindscore en invultijd van de Screener zich in de praktijk verhoudt tot die van de Bel-profielschaal en KATZ-schaal.


58. Dans le cadre de l’enregistrement visé dans la demande d’autorisation, il est prévu que la gestion des utilisateurs et des accès de la plate-forme eHealth sera utilisée et que les divers profils y déterminés recevront des droits d’écriture et de lecture limités.

58. In het kader van de in de machtigingsaanvraag beoogde registratie wordt voorzien in het gebruik van het gebruikers- en toegangsbeheer van het eHealth-platform, waarbij de verschillende vastgestelde profielen beperkte lees- en schrijfrechten hebben.


Ces profils de soins permettront aussi de déterminer les qualifications et expertises nécessaires pour assurer des soins de qualité et serviront de base à la définition des besoins en personnel et donc des financements qui y sont liés.

Deze zorgprofielen zullen ook toelaten de vereiste kwalificaties en deskundigheid voor het leveren van aangepaste kwaliteitsvolle zorg te bepalen en zullen de basis vormen voor het definiëren van het vereiste personeelskader en dus de financiering die hiermee gepaard gaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déterminer le profil ->

Date index: 2024-10-01
w