Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence
Atrésie
De la trompe de Fallope ou du ligament large
Détermination de la tolérance à l'activité physique
Détermination du niveau des connaissances
Latente
Prodromique
Pré-psychotique
Présence en surnombre
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Schizophrénie atypique
Utilisation inadéquate de drogues SAI
à large spectre
à large spectre
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «déterminer un large » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Absence | Atrésie | Présence en surnombre | de la trompe de Fallope ou du ligament large | Malformation congénitale de la trompe de Fallope ou du ligament large SAI

accessoire(van) tuba Fallopii of ligamentum latum | atresie(van) tuba Fallopii of ligamentum latum | ontbreken(van) tuba Fallopii of ligamentum latum | congenitale misvorming (van) tuba Fallopii of ligamentum latum NNO




Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des perceptions, parfois des épisodes transitoires quasi-psychotiques comportant des illusions intenses, des hal ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of andersoortige hallucinaties en waanachtige ideeën, doorgaans optredend zonder externe provocatie. Er is geen dui ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il conv ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. ...[+++]


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO




détermination de la tolérance à l'activité physique

bepalen van fysieke activiteitentolerantie


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un groupe déterminé de symptô ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La combinaison de la revue systématique de la littérature et de la recherche qualitative (entretiens individuels en face à face) nous permet de déterminer un large éventail de facteurs intervenant dans la décision thérapeutique.

Door de combinatie van literatuuronderzoek en kwalitatieve onderzoeksmethoden (individuele face-to-face interviews) konden we een breed scala van factoren identificeren die een rol spelen in de uiteindelijke behandelingsbeslissing.


Malgré le fait que le but principal soit une détermination de la prévalence réelle, on doit faire une distinction pratique entre les échantillons qui ont effectivement pour but de déterminer la prévalence d'une contamination existante (= contamination, pollution, etc. au sens le plus large du terme) avec une certaine confiance et précision, et un échantillonnage qui a pour but de démontrer l'absence d'une contamination.

Ondanks het feit dat het hoofddoel een bepaling van de ware prevalentie is, dient in de praktijk een onderscheid gemaakt te worden tussen steekproeven, die effectief tot doel hebben de prevalentie van een bestaande besmetting (= besmetting, vervuiling, e.d.m. in de meest brede zin van het woord) te bepalen met een zekere betrouwbaarheid en nauwkeurigheid en een steekproef die tot doel heeft de afwezigheid van een besmetting aan te tonen.


Le Conseil Supérieur d’Hygiène souligne que, vu sa mission, il s’attend, au niveau de l’action 11 §33109, à participer à la définition des déterminants environnementaux au sens large qui doivent être ajoutés aux variables du dossier médical informatisé (DMI).

De Hoge Gezondheidsraad merkt op dat hij, gezien zijn missie, verwacht bij actie 11 §33109 mee te werken bij het bepalen van de milieudeterminanten in ruime zin, die bij de variabelen van het elektronisch medisch dossier (EMD) moeten gevoegd worden.


Le degré d'oxydation peut être déterminé par un large éventail de tests analytiques, tels que l’indice de peroxyde, la teneur en diènes conjugués, l’indice d’anisidine, l’indice d’acide thiobarbiturique, la teneur en composés carbonylés, la valeur Totox (2x Indice de peroxyde + Indice d’anisidine), la quantité de composés volatils, à l’aide de méthodes de chromatographie gazeuse (Gaz Chromatography – GC), de mesures de fluorescence et autres.

De graad van oxidatie kan worden bepaald door een brede reeks analytische testen zoals het peroxidegetal, het gehalte geconjugeerde diënen, het anisidinegetal, het thiobarbituurzuurgetal, het gehalte carbonylverbindingen, de Totoxwaarde (2x peroxidegetal + anisidinegetal), de hoeveelheid vluchtige verbindingen met gaschromatografie methoden (GC), fluorescentiemetingen en andere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En l’absence de preuves probantes, c’est à dire où un lien causal entre les déterminants de santé et les conséquences sur la santé n’a pas été complètement prouvé, mais où il y a un large consensus, toute action ciblant les effets potentiellement nocifs ne doit pas être repoussée.

Als het causale verband tussen gezondheidsdeterminanten en gezondheidsuitkomsten niet volledig is bewezen, maar wel sprake is van een grote consensus, mogen de maatregelen om de potentiële schadelijke effecten tegen te gaan niet worden uitgesteld.


Dans le cadre de Plan Fédéral de Développement Durable 2, le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, en partenariat avec les autres instances impliquées dans la mise en œuvre du NEHAP et le Conseil supérieur d’Hygiène, a pour objectif d’élargir les variables du dossier médical informatisé aux déterminants environnementaux au sens large.

In het kader van het Federaal Plan voor Duurzame Ontwikkeling 2, in partnership met de andere bij de uitvoering van het NEHAP betrokken instanties en met de Hoge Raad voor Hygiëne, wil de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en


II est fait grief à la disposition précitée de ne pas préciser les conséquences liées au choix entre l'une ou l'autre option que l'article 35ter, § 3, détermine et d'accorder, à cet égard, au Roi, une habilitation aussi large qu'imprécise quant au cadre légal à l'intérieur duquel Son pouvoir réglementaire d'attribution doit s'exercer.

De voormelde bepaling wordt in die zin bekritiseerd dat zij niet de gevolgen preciseert die zijn verbonden aan de keuze voor de ene of de andere optie die artikel 35ter, § 3, vastlegt, en dat zij in dat opzicht de Koning een dermate ruime en onnauwkeurige machtiging verleent wat betreft het wettelijk kader waarbinnen Hij zijn toegewezen reglementaire bevoegdheid dient uit te oefenen.


L’ enregistrement de la qualité des soins est nécessaire Déterminer les objectifs Dans le cadre de cette étude, nous avons réalisé un large inventaire des indicateurs de qualité, avec une première sélection par des experts.

In het kader van deze studie maakten we een uitgebreide inventarisatie op van kwaliteitsindicatoren, met een eerste selectie door experts.


L’auteur de ce commentaire conclut qu’il faut encourager les médecins et leurs patientes à participer à des études rigoureuses à large échelle afin de déterminer l’efficacité de ces tocolytiques, notamment sur la réduction des complications néonatales.

De auteur van dit commentaar besluit dat artsen en hun patiënten moeten aangemoedigd worden om deel te nemen aan degelijke, grootschalige studies, om zo de doeltreffendheid van deze tocolytica te bepalen, in het bijzonder voor wat betreft de reductie van de neonatale complicaties.


Un large débat social est mené pour savoir quels dispensateurs de soins doivent recevoir l’accès à quelles données où la demande d’accès à certaines données par un groupe professionnel déterminé est établie scientifiquement et se révèle proportionnelle.

Er komt een ruim maatschappelijk debat over welke zorgverstrekkers toegang moeten krijgen tot welke gegevens, waarbij de vraag van toegang tot bepaalde gegevens door een bepaalde beroepsgroep wetenschappelijk onderbouwd en proportioneel is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déterminer un large ->

Date index: 2021-01-14
w