Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement de réseaux internationaux » (Français → Néerlandais) :

la mise en place pour 2013 d’un plan national la promotion de la recherche l’accélération de la reconnaissance et le diagnostic l’amélioration de la concertation avec les associations de patients le perfectionnement de l’utilisation des moyens le développement de réseaux internationaux ou inter-États membres.

opstellen van een nationaal plan voor 2013 promoten van onderzoek versnellen van de erkenning en van de diagnose verbeteren van het overleg met de patiëntenverenigingen perfectioneren van het gebruik van de middelen uitbouwen van internationale netwerken of van netwerken tussen de lidstaten.


La coordination de la politique internationale, la stratégie en matière de santé et la représentation font vraiment référence à la participation au sein de réseaux internationaux et à des projets internationaux tels qu’EuSANH et l’EFSA (European Food Safety Authority).

Internationale beleidscoördinatie, gezondheidsstrategie en representatie verwijzen letterlijk naar participatie binnen internationale netwerken en deelname aan internationale projecten zoals EuSANH en EFSA (European Food Safety Authority).


- Coordination des réseaux internationaux : OCDE et AISS ;

- Coördinatie van de internationale netwerken: OESO en IVSZ;


D'une manière plus générale, le Service des indemnités de l'INAMI s'est inscrit, notamment via la participation à des réseaux internationaux, dans une démarche globale d'amélioration de la connaissance dans ce qu'on appelle, dans les pays anglo-saxons, le disability management, à savoir la gestion du retour sur le marché du travail des personnes qui en ont été écartées pour des raisons médicales mais dont l'état de santé permettrait un retour volontaire au poste initial ou vers une nouvelle profession.

Meer in het algemeen sloot de dienst voor Uitkeringen, vooral door aan internationale netwerken mee te doen, zich aan bij een globale aanzet om de kennis te verbeteren van wat men in de Angelsaksische landen disability management noemt, dat wil zeggen het beheer van het terug op de arbeidsmarkt brengen van mensen die er door medische redenen uit verdwenen maar wiens gezondheidstoestand een vrijwillige terugkeer naar de oorspronkelijke post of naar een nieuw beroep mogelijk maakt.


9. La revue de littérature du KCE (voir annexe 04) s’est limitée au syndrome de fatigue chronique et n’a pas évalué l’approche diagnostique et thérapeutique des troubles fréquemment associés tels que la fibromyalgie, le colon irritable, les syndromes anxiodépressifs … Une question, à ce jour non résolue, est de savoir si à l’avenir, il faudra développer des réseaux de soins pour chacune de ces affections ou si des réseaux de soins communs à la prise en charge de plusieurs syndromes peuvent être envisagés.

9. De literatuurreview van het KCE (cfr. bijlage 04) werd gelimiteerd tot CVS, en bevatte niet de vaak geassocieerde (co-)morbiditeiten zoals fibromyalgie, irritabel colon, anxio-depressieve syndromen etc. Het is de vraag of op termijn voor al deze aandoeningen afzonderlijke zorgnetwerken dienen ontwikkeld te worden, dan wel of gemeenschappelijke netwerken voor enkele van deze aandoeningen samen kunnen opgezet worden.


7. Par sa participation aux réseaux internationaux tels que EuSANH, le Conseil Supérieur

7. Door participatie in internationale netwerken zoals EuSANH komt de Hoge Gezondheidsraad


Pour développer ce volet, il convient notamment de fixer la méthode d’analyse des dossiers et de poursuivre le développement des réseaux existants: trouver des sources d’informations sur l’Internet et dans des revues, établir des contacts avec les associations scientifiques, les médecins individuels (médecins spécialistes), l’étranger,.

Om dit luik uit te bouwen dient onder meer de methodologie voor de analyse van de dossiers gedefinieerd te worden en zullen de bestaande netwerken verder uitgebouwd worden, gaande van informatiebronnen op het internet en in tijdschriften over wetenschappelijke verenigingen, individuele artsen (- specialisten), het buitenland, .


L’INAMI veut contribuer et se préparer au mieux aux initiatives et développements européens et internationaux, en contribuant tant au développement d’initiatives européennes et internationales en matière d’assurance maladie-invalidité qu’à une exécution correcte et rapide de la réglementation européenne et internationale (législation en matière de coordination, traités bilatéraux, etc) en matière d’assurance maladie-invalidité.

Het RIZIV wil zo goed mogelijk bijdragen tot en inspelen op Europese en internationale initiatieven en ontwikkelingen, zowel door het bijdragen tot de ontwikkeling van Europese en internationale initiatieven inzake de ziekte- en invaliditeitsverzekering, alsook door het bijdragen tot een correcte en snelle uitvoering van de Europese en internationale reglementering (coördinatiewetgeving, bilaterale overeenkomsten, enz) inzake de ziekte- en invaliditeitsverzekering.


Parallèlement à ces projets pilotes, une vision du développement structurel et de l’ancrage d’une fonction d’audit interne au sein de l’INAMI a été développée. Pour ce faire, il a été tenu compte autant que possible des standards internationaux, des AR susmentionnés, des bonnes pratiques en vigueur dans d’autres institutions publiques et de la traduction concrète dans le contexte propre à l’INAMI.

Naast deze pilootprojecten werd ook een visie ontwikkeld omtrent de structurele uitbouw en verankering van een interne auditfunctie in het RIZIV. Bij de ontwikkeling van deze visie werd zoveel als mogelijk rekening gehouden met internationale standaarden, de federale K.B’. s waarvan hoger sprake, goede praktijken in andere overheidsinstellingen, en de concrete vertaalslag naar de eigen situatie van het RIZIV.


Le modèle de comprehensive care pour l’hémophilie s’est développé dans les années 60-70 dans les pays anglo-saxons, l’efficacité de cette approche est actuellement bien documentée, et les comprehensive care font partie des guidelines internationaux pour le traitement de l’hémophilie.

Het comprehensive care-model voor hemofilie werd in de Angelsaksische landen ontwikkeld in de jaren zestig-zeventig; de doeltreffendheid van die aanpak is thans goed gedocumenteerd, en comprehensive care maakt deel uit van de internationale richtlijnen voor de behandeling van hemofilie.


w