Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burger de porc
Infection par cestodes du porc Ver solitaire du porc
Poitrine de porc rôti
Porc
Porc haché
Protéine d'urine de porc
Rôti de porc
Rôti de porc maigre
Saucisse de porc allégée
Tourte au porc

Vertaling van "d’abattage des porcs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ii) dans le cas de l'abattage des porcs, l'échaudage, l'épilage, le grattage et le brûlage;

ii) in het geval van varkens, het broeien, het ontharen, het afschrapen en het schroeien;


- dans le cas d'abattage de porcs, l'échaudage, l'épilage, le grattage et le brûlage;

- in het geval van varkens, het broeien, het ontharen, het afschrapen en het schroeien ;


Critère microbiologique d'hygiène des procédés pour le processus d’abattage des porcs Méthodes d'échantillonnage non destructives

Microbiologische criteria voor het slachtproces van varkens De niet-destructieve bemonsteringsmethode


Critère microbiologique d'hygiène des procédés pour le processus d’abattage des porcs Méthodes d'échantillonnage destructives

Microbiologische criteria voor het slachtproces van varkens De destructieve bemonsteringsmethode


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’arrêté ministériel du 6 septembre 1990 portant des mesures temporaires de lutte contre la pest porcine classique stipule en son art. 1, § 1ter : " Les abattages de nécessité (par quoi on doit entendre dans cette réglementation : les animaux qui ont été abattus d'urgence, quelle qu'en soit la raison), le transport de porcs jugulés avant la mort ainsi que le transport de porcs pour abattage de nécessité (on entend par là : pour qu ...[+++]

Het ministerieel besluit van 06.09.1990 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de klassieke varkenspest stipuleert in art. 1, §1ter: “Noodslachtingen (onder verstaan in deze regelgeving: dieren die dringend zijn afgeslacht om welke reden ook), het vervoer van vóór de dood gekeelde varkens en het vervoeren van varkens voor noodslachting (onder verstaan: om welke reden ook) zijn verboden op gans het grondgebied van het Rijk”.


Lorsque le médicament vétérinaire est administré à des porcs plus âgés (14 à 23 semaines d’âge), des réactions au niveau du site d’injection de 2 à 5 cm de diamètre sont fréquemment observées et des réactions au site d’injection sont fréquemment observées au moment de l’abattage si la seconde vaccination a eu lieu seulement 4 semaines avant l’abattage.

Bij toediening aan oudere varkens (14-23 weken oud) worden gewoonlijk reacties op de injectieplaats waargenomen variërend in diameter van 2 tot 5 cm, en het is gebruikelijk dat reacties op de injectieplaats bij het slachten worden waargenomen indien de tweede vaccinatie slechts 4 weken voor het slachten is gegeven.


Toutefois, la réglementation belge actuelle sur la santé des animaux interdit le transport de porcs en vue d'un abattage d'urgence, ainsi que les abattages de nécessité proprement dits.

Evenwel verbiedt de huidige Belgische reglementering op de dierengezondheid het vervoer van varkens met het oog op een noodslachting en de noodslachtingen zelf.


16 Q : Des porcs peuvent-ils être soumis à un abattage de nécessité dans l'exploitation porcine ?

16 V: Mogen varkens een noodslachting ondergaan op het varkensbedrijf?


Les porcs mâles entiers d’au moins 8 semaines d’âge doivent être vaccinés avec 2 doses de 2 ml à au moins 4 semaines d’intervalle. La seconde dose doit être normalement administrée 4 à 6 semaines avant l’abattage.

Intacte mannelijke varkens vanaf een leeftijd van 8 weken dienen gevaccineerd te worden met 2 doses van 2 ml met een interval van tenminste 4 weken, waarbij de tweede dosis gewoonlijk 4 tot 6 weken vóór het slachten gegeven wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abattage des porcs ->

Date index: 2022-10-10
w