Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’abord de nature méthodologique plus adaptée » (Français → Néerlandais) :

Cependant, étant donné les résultats actuels, d’autres recherches approfondies, et d’abord de nature méthodologique plus adaptée semblent nécessaires.

Echter, gezien de resultaten, is verder onderzoek, vooral m.b.t. een gepaste methodologie, noodzakelijk.


Selon la nature du donneur d’ordre (fonds de recherche international, fédéral et régional), l’ISP soit publie d’abord un ‘paper’ ou article scientifique en anglais et rédige ensuite, si nécessaire, un rapport (en néerlandais ou en français), soit publie d’abord un rapport suivi plus tard d’une analyse en anglais par des experts (peer review).

Naargelang van de opdrachtgever (internationale, federale en regionale onderzoeksfondsen) kiest het WIV ervoor om eerst een Engelstalige wetenschappelijke ‘paper’ of artikel te publiceren en zo nodig die publicatie vervolgens in een rapport (in het Nederlands of het Frans) te vertalen dan wel om eerst een rapport te publiceren en later om te zetten in Engelstalige ‘peer-reviewed’ publicatie.


⇨ chez les patients atteints de la maladie de Parkinson qui ne réagissent plus aux médicaments, d'abord dans une phase " ON" et ensuite dans une phase " OFF" et dans une phase de dyskinésie lorsque les mouvements anormaux sont de telle nature qu'ils " motivent une DBS" .

⇨ bij medicamenteus uitbehandelde Parkinson-patiënten, eerst in " ON" en dan in " OFF" -fase en in dyskinesie-fase als de abnormale bewegingen van die aard zijn dat ze DBS motiveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord de nature méthodologique plus adaptée ->

Date index: 2021-05-16
w