Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres troubles de la préférence sexuelle
Borderline
Explosive
Frotteurisme Nécrophilie
Masochisme Sadisme
Personnalité agressive
Troubles de la préférence sexuelle
Troubles multiples de la préférence sexuelle

Traduction de «d’abord la préférence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme

Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.




Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Omschrijving: Een gamma van andere patronen van seksuele voorkeur en activiteit, waaronder activiteiten als het uiten van obsceniteiten door de telefoon, op drukbezochte openbare plaatsen tegen mensen aan wrijven om seksueel geprikkeld te raken, seksuele activiteiten met dieren en de toepassing van wurging of verstikking om de seksuele opwinding te vergroten. | Neventerm: | frotteurisme | necrofilie


Définition: Préférence sexuelle pour les enfants, qu'il s'agisse de garçons, de filles, ou de sujets de l'un ou l'autre sexe, généralement d'âge prépubère ou au début de la puberté.

Omschrijving: Een seksuele voorkeur voor kinderen, jongens of meisjes of beiden, doorgaans van prepuberale of vroegpuberale leeftijd.




Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door het uit de weg gaan van affectieve, sociale en andere contacten met een voorkeur voor fantasie, solitaire activiteiten en introspectieve gereserveerdheid. Er bestaat een onvermogen om gevoelens te uiten en plezier te ervaren.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caractérisé en outre par des perturbations de l'image de soi, de l'établissement de projets et des ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt door verstoringen van zelfbeeld, doelen en voorkeuren, door chronische gevoelens van le ...[+++]


Autres troubles de la préférence sexuelle

overige gespecificeerde stoornissen van seksuele voorkeur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 36. En cas de situation conflictuelle de fait constatée à un moment donné par le Comité de l'assurance, entre d'une part un des totaux maximum mentionnés à l’article 33, Fédéral, pour la région de Bruxelles- Capitale ou pour une province, et d'autre part le nombre d’établissements conventionnés et d’établissements candidats (dénommé ci-après dans le présent article " candidat" ), le Comité de l'assurance donnera pour la conclusion de conventions qui entreront en vigueur après le 01.01.2008 d’abord la préférence au maintien de toutes les conventions existantes qui répondent à toutes les conditions plutôt qu'à la conclusion d'une ...[+++]

Artikel 36. Bij feitelijke door het Verzekeringscomité vastgestelde conflictsituatie tussen enerzijds één van de maximum totalen vermeld in artikel 34, Federaal, voor het Brussels gewest of voor een provincie, en anderzijds het aantal inrichtingen met overeenkomst en kandidaat inrichtingen (hierna in dit artikel ‘kandidaten’ genoemd) op een bepaald tijdstip, zal het Verzekeringscomité voor het afsluiten van overeenkomsten die later ingaan dan op 01.01.2008 in de eerste plaats de voorkeur geven aan het behoud van bestaande aan alle voorwaarden beantwoordende overeenkomsten, boven het afsluiten van een overeenkomst met een nieuwe kandidaa ...[+++]


On pourra ensuite aborder, en concertation avec la personne concernée, ses préoccupations et souhaits en général, ses valeurs et ses attentes en matière de soins ainsi que ses préférences pour les soins et/ou traitements ultérieurs éventuels et la disponibilité/faisabilité de ceux-ci.

In het overleg met de betrokkene kunnen dan aan bod komen: zijn/haar algemene bekommernissen en wensen, zijn/haar waarden en verwachtingen in de zorg en zijn/haar voorkeuren voor eventuele toekomstige zorg en/of behandeling en de beschikbaarheid/ haalbaarheid ervan.


Il est préférable que ces expériences et cet univers strictement personnels soient abordés par le patient-travailleur dans le climat confidentiel d'une relation médecin-patient réunissant toutes les garanties en matière de secret professionnel.

Deze strikt persoonlijke belevingen en ervaringen worden door de patiënt-werknemer bij voorkeur besproken binnen de vertrouwelijke sfeer van een arts-patiënt relatie, waar alle garanties betreffende zwijgplicht aanwezig zijn.


Demandez-lui d’abord s’il accepte que vous lui rendiez visite et quel est le moment de la journée (ou de la semaine) qu’il préfère.

Vraag hem eerst of hij het goedvindt dat je hem komt bezoeken, en op welk moment van de dag (of van de week) dat het best uitkomt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette offre de vaccination anti-HPV doit de préférence s’inscrire dans le cadre d’une consultation au cours de laquelle la contraception et/ou les rapports sexuels protégés sont abordés.

Dit aanbod tot HPV-vaccinatie kadert bij voorkeur in een consult waarin contraceptie en veilig seksueel gedrag ter sprake komt.


Hüttenbrink et Weidenfeller ont constaté qu’une solution de Cialit à 1:5.000 n’offrait pas une action antibactérienne suffisante et ont préféré conserver les osselets d’abord dans une solution tampon de formaldéhyde à 4 %, selon Perkins.

Hüttenbrink en Weidenfeller vonden dat een Cialitoplossing van 1:5.000 niet voldoende antibacterieel actief is en prefereerden om gehoorbeentjes eerst in een 4 % gebufferde formaldehyde-oplossing volgens Perkins te bewaren.


Le dentiste-­‐enquêteur doit renvoyer ce formulaire tous les 14 jours au secrétariat (de préférence via le formulaire en ligne sur www.ice.ugent.be, on s’enregistre d'abord, alors le menu d'utilisateur devient visible).

De tandarts-­‐enquêteur wordt verondersteld dit formulier om de veertien dagen terug te sturen naar het secretariaat.


S’il est souillé, il faut d’abord le nettoyer avec un détergent. Utilisez de préférence un matériel personnalisé, surtout en ce qui concerne le thermomètre, le récipient pour prothèse dentaire, la panne, l’urinal et le masque pour aérosol.

Zoveel mogelijk individueel materiaal gebruiken, zeker wat de thermometer, het recipiënt voor tandprotheses, de bedpan, het urinaal en het aërosolmasker betreft.


Les dangers et risques associés respectivement aux produits et aux étapes de production sont si différents et si spécifiques qu’il est préférable de ne pas les aborder dans le cadre du présent guide.

De gevaren en risico’s die samenhangen met respectievelijk de producten en de productiestappen zijn zo verschillend en zo specifiek dat het wenselijk is deze niet binnen het kader van deze gids te behandelen.


Vu que les Fonds structurels ont un fonctionnement fortement décentralisé, il est préférable de prendre d’abord contact au niveau national et pas au niveau Européen.

Omdat de werking van de Structuurfondsen sterk gedecentraliseerd is, kan men het beste eerst contact opnemen op nationaal niveau en niet op Europees niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord la préférence ->

Date index: 2021-10-07
w