Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’abord à nous » (Français → Néerlandais) :

Dans les pages qui suivent, nous allons aborder un certain nombre de points spécifiques de la politique en matière de médicaments, dont nous pensons qu’ils nécessitent une adaptation afin de garantir dans le futur le maintien d’une offre correcte et abordable de médicaments innovants en Belgique.

Op de volgende pagina’s schenken wij aandacht aan een aantal specifieke deelgebieden binnen het geneesmiddelenbeleid, waar dat beleid naar onze mening dient aangepast te worden teneinde ook voor de toekomst een degelijk en betaalbaar aanbod aan innovatieve geneesmiddelen in België te garanderen.


50% des richesses produites, nous ne pourrions faire mieux. Que les 11% du PNB que nous consacrons à la santé ne puissent nous permettre d’aborder les défis tels que l’explosion des maladies chroniques (70% des coûts), l’innovation médicale (80% de la croissance des coûts) et le vieillissement de la population (où l’absence de solutions se fait déjà sentir).

die wij besteden aan gezondheid, niet zou volstaan om uitdagingen aan te pakken als de forse stijging van de chronische ziektes (70 % van de kosten), de medische innovatie (80 % van de stijging van de kosten) en de vergrijzing van de bevolking (waar het gebrek aan oplossingen al voelbaar is).


Tout d’abord, nous voulons permettre aux gens d’accéder aux dernières générations de médicaments et leur offrir un traitement adéquat à leur maladie (‘treat’).

In de eerste plaats willen we mensen toegang geven tot de nieuwste generatie medicijnen en hen een goede behandeling van hun ziekte aanbieden (treat).


Si l'on prolonge ce raisonnement il nous semble indiqué, et ce d'abord pour limiter les embarras administratifs, que les médicaments, qui sont commercialisés depuis un certain temps, peuvent être transférés vers le Chapitre II ou le Chapitre I. Ceci mène vers une approche plus dynamique, basée sur la bonne utilisation du médicament concerné.

Deze redenering doortrekkend lijkt het ons aangewezen, en dit in de eerste plaats om de administratieve overlast te beperken, dat geneesmiddelen, na een bepaalde periode op de markt, kunnen overgaan naar Hoofdstuk II of Hoofdstuk I. Dit leidt tot een meer dynamische aanpak, gebaseerd op goed en gekend gebruik van het betrokken geneesmiddel.


Nous avons rencontré Rien Siaens, Supervisor dans la nouvelle usine, afin d'aborder les nouveaux défis de la production à petite échelle de molécules dites « prometteuses ».

Wij spraken met Rien Siaens, Supervisor in de nieuwe fabriek, over de uitdagingen die de productie van beperkte voorraden van veelbelovende moleculen met zich meebrengt.


Nous sommes conscients que les autorités belges et luxembourgeoises, à l’instar des autres pays européens, doivent faire face au défi de maintenir des soins de santé abordables tout en garantissant la qualité et l’accessibilité.

Wij beseffen dat de overheid in België en Luxemburg, net als in andere Europese landen, voor de uitdaging staat om de gezondheidszorg betaalbaar te houden en tegelijk de kwaliteit én de toegankelijkheid te handhaven.


Nous avons déjà abordé les effets secondaires les plus fréquents des SSRI dans le premier numéro de la brochure RHYTHMS ® .

In brochure 1 van RHYTHMS ® hebben we de meest voorkomende bijwerkingen van SSRI besproken.


pourquoi nous avons décidé de poursuivre l’expérience en 2012 en abordant la problématique sous l’angle mutualiste et en 2013 sous l’angle institutionnel.

We hebben dan ook beslist om in 2012 met de problematiek voort te gaan vanuit het ziekenfondsstandpunt, en in 2013 vanuit institutioneel standpunt.


T. V. – Puisqu’un patient est également un citoyen et un affilié, nous voulions aborder la problématique sous la forme de regards croisés.

T. V. – Aangezien een patiënt ook een burger en een ziekenfondslid is, wilden we de problematiek vanuit verschillende standpunten bekijken.


Les différents sites de Pfizer en Belgique ont tout d'abord été présentés et nous avons eu l'occasion de discuter d'importants chapitres de notre livre blanc en matière de Politique de la Santé.

Eerst werden de verschillende vestigingen van Pfizer in België voorgesteld en kregen we de gelegenheid belangrijke hoofdstukken uit ons witboek Gezondheidsbeleid te bespreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord à nous ->

Date index: 2021-07-24
w