Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision

Traduction de «d’action rapide doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle oplossing van sympto ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Opiacés d’action rapide (substrat du CYP3A4) Une réduction de la dose d’alfentanil, de fentanyl et des autres opiacés d’action rapide, de structure similaire à l’alfentanil et métabolisés par le CYP3A4 (p. ex. sufentanil) doit être envisagée lors de l’administration concomitante avec le voriconazole (voir rubrique 4.5).

Kortwerkende opiaten (CYP3A4-substraat) Verlaging van de dosis alfentanil, fentanyl en andere kortwerkende opiaten die een op alfentanil gelijkende structuur hebben en door CYP3A4 gemetaboliseerd worden (bijv. sufentanil), dient te worden overwogen bij gelijktijdige toediening met voriconazol (zie rubriek 4.5).


association à un ou plusieurs antidiabétiques oraux (sauf les glitazones). En cas d’efficacité insuffisante du schéma basal, il peut être indiqué d’arrêter les antidiabétiques oraux (sauf éventuellement la metformine) et d’ajouter à l’insuline « basale » une insuline « prandiale », c.-à-d. une insuline assurant la régulation du métabolisme lié au repas; il s’agit dans ce cas d’une insuline à durée d’action rapide ou d’un analogue insulinique à durée d’action ultrarapide (insuline glulisine, lispro ou aspart) qui doit être admi ...[+++]

Bij onvoldoende doeltreffendheid van het basale schema kan het aangewezen zijn de orale antidiabetische behandeling (behalve misschien metformine) te stoppen, en aan de “basale” insuline een “prandiale” insuline, d.w.z. een insuline die de verwerking van de koolhydraten na de maaltijd verzekert, te associëren; het gaat daarbij om een snelwerkende insuline of om een ultrasnelwerkende insulineanaloog (insuline glulisine, lispro of aspart) die vóór de meest koolhydraatrijke maaltijd moet toegediend worden.


Lorsqu’un épisode aigu de dyspnée se produit malgré un traitement bien surveillé, un bronchodilatateur inhalé d’action rapide doit être utilisé et une nouvelle évaluation médicale doit être envisagée.

Als ondanks een gecontroleerde behandeling toch een acute episode van dyspnoe optreedt, dient een snelwerkende inhalatiebronchodilatator te worden gebruikt en een medische herevaluatie te worden overwogen.


Si les symptômes surviennent entre les prises, un bronchodilatateur bêta 2 -agoniste à action rapide et de courte durée par voie inhalée doit être utilisé pour obtenir un soulagement immédiat.

Als symptomen optreden in de periode tussen doseringen dient een geïnhaleerde, kortwerkende bèta 2 -agonist te worden genomen voor directe verlichting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’association furoate de fluticasone/vilanterol ne doit pas être utilisée pour traiter les crises d'asthme ou une exacerbation aiguë de BPCO; dans ces situations il convient d'avoir recours à un bronchodilatateur à action rapide et de courte durée.

Fluticasonfuroaat/vilanterol mag niet worden gebruikt voor de behandeling van acute astmasymptomen of een acute exacerbatie van COPD, waarvoor een kortwerkende bronchusverwijder nodig is.


Une augmentation de la consommation de bronchodilatateurs de courte durée et d’action rapide pour soulager les symptômes indique une détérioration de la maladie. Dans ce cas, le patient doit consulter son médecin.

Toenemend gebruik van kortwerkende bronchusverwijders voor het verlichten van symptomen wijst op een verslechtering van de controle en patiënten dienen dan beoordeeld te worden door een arts.


Il doit être traité immédiatement avec un bronchodilatateur à action rapide et de courte durée par voie inhalée.

Dit moet direct worden behandeld met een kortwerkende geïnhaleerde bronchusverwijder.


Dans pareil cas, il convient de consulter immédiatement un médecin: un barbiturique à action rapide doit être administré en IV, éventuellement avec un soutien cardio-respiratoire.

In dergelijk geval, dient de arts onmiddellijk geraadpleegd te worden: een IV snelwerkend barbituraat kan toegediend worden, eventueel samen met een cardio-respiratoire ondersteuning.


L’association furoate de fluticasone/vilanterol ne doit pas être utilisée pour traiter les crises d'asthme, dans ces situations il convient d'avoir recours à un bronchodilatateur à action rapide et de courte durée.

Fluticasonfuroaat/vilanterol mag niet worden gebruikt voor de behandeling van acute astmasymptomen, waarvoor een kortwerkende bronchusverwijder nodig is.


Le formotérol agit aussi rapidement que les ß 2 -mimétiques à courte durée d’action (après environ trois minutes), mais son utilisation comme médicament d’appoint (« rescue ») doit, selon les recommandations GINA, encore faire l’objet d’études ultérieures.

Formoterol werkt even snel als de kortwerkende ß 2 -mimetica (na een drietal minuten), maar het gebruik ervan als “rescue”-medicatie moet, volgens de GINA-aanbevelingen, verder worden onderzocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’action rapide doit ->

Date index: 2024-09-03
w