Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soutien à l'adaptation
Trouble de l'adaptation
Trouble de l'adaptation avec humeur anxieuse
Trouble de l'adaptation avec humeur dépressive

Vertaling van "d’adaptation et d’explicitation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


trouble de l'adaptation avec perturbation mixte des émotions et des conduites

aanpassingsstoornis met gemengde stoornis van emoties en gedrag




enseignement sur les techniques d'adaptation à un déficit sensoriel

educatie over aanpassingstechnieken bij sensorisch gebrek


trouble de l'adaptation avec caractéristiques émotionnelles mixtes

aanpassingsstoornis met gemengde emotionele kenmerken








Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Réaction à un facteur de stress sévère, et troubles de l'adaptation

reactie op ernstige stress en aanpassingsstoornissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette action s’est poursuivie dans le courant du premier semestre 2007 et une proposition d’adaptation et d’explicitation de la nomenclature concernée a été transmise au CTM afin de permettre d’éviter pareilles attestations injustifiées.

Tijdens het eerste semester 2007 is deze actie verder opgevolgd en is er bij de TGR een voorstel ingediend om de nomenclatuur ter zake aan te passen en te expliciteren teneinde dergelijke onterechte aanrekeningen te helpen voorkomen.


Si l’accord du médecin-conseil a été donné entre le 1 er novembre 2012 et la date de la présente circulaire : le bandagiste doit envoyer à la mutuelle une annexe 20 adaptée, sur laquelle le siège préformé et le dossier préformé figurent explicitement, de façon à ce que le médecin-conseil puisse prendre une décision pour le remboursement de ces adaptations.

Indien het akkoord van de adviserend-geneesheer is gegeven tussen 1 november 2012 en de datum van deze omzendbrief: de bandagist moet een aangepaste bijlage 20 aan het ziekenfonds sturen, waarop de voorgevormde zit en de voorgevormde rug expliciet worden vermeld, zodat de adviserend-geneesheer een beslissing omtrent deze aanpassingen kan nemen.


Si l’accord du médecin-conseil n’a pas été donné à la date de la présente circulaire : la mutuelle doit demander au bandagiste de lui envoyer une annexe 20 adaptée, sur laquelle le siège préformé et le dossier préformé figurent explicitement, de façon à ce que le médecin-conseil puisse prendre une décision pour le remboursement de ces adaptations.

Indien het akkoord van de adviserend-geneesheer niet is gegeven op de datum van deze omzendbrief: het ziekenfonds moet aan de bandagist vragen om hem een aangepaste bijlage 20 te sturen, waarop de voorgevormde zit en de voorgevormde rug expliciet worden vermeld, zodat de adviserend-geneesheer een beslissing omtrent deze aanpassingen kan nemen.


Article 4. § 1 er . Moyennant certaines réserves spécifiées ci-après en matière de qualité de soins, tant du chef des bénéficiaires que de celui dudit établissement de rééducation fonctionnelle conventionné, tout diabétique ambulatoire traité par au moins deux administrations d'insuline au cours du nycthémère, c.-à-d. une journée de 24 heures (ainsi que les autres groupes de bénéficiaires cités explicitement au § 2 du présent article) souhaitant apprendre - notamment sur la base des mesures de glycémie effectuées par lui-même - à ada ...[+++]

Artikel 4. § 1. Onder verder nader te specifiëren voorwaarden van kwaliteit van zorg, zowel in hoofde van de rechthebbenden zelf als in hoofde van de geconventioneerde inrichting, zijn de rechthebbenden van deze overeenkomst : alle ambulante diabetes-mellitus-patiënten die, over een etmaal (= dag van 24 uur) gespreid, met minstens twee insulinetoedieningen behandeld worden (alsmede de in § 2 van dit artikel expliciet vermelde andere groepen rechthebbenden) en die kunnen en willen leren - op basis onder meer van zelfgemeten glycemiewaarden - hun behandeling in haar diverse componenten zelf onmiddellijk aan te passen en zulks ook doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que le législateur n’ait pas choisi explicitement d’adapter les textes du Code pénal social (à savoir les art. 62 et 63) lors de la rédaction de la loi Salduz, il y a manifestement un lien avec la matière et la philosophie du CPS et avec le domaine d’activité du contrôle social.

Hoewel de wetgever bij het opstellen van de Salduz-wet er niet expliciet heeft voor gekozen om de teksten van het sociaal strafwetboek aan te passen (m.n. art. 62 en 63), is er een duidelijke link met de materie en de filosofie van het Sociaal Strafwetboek en met de praktijk van de sociale controle.


La recherche reste donc essentielle, les chercheurs doivent explicitement être impliqués dans l'adaptation de la nomenclature.

Onderzoek blijft dus van cruciaal belang en onderzoekers moeten expliciet betrokken worden bij het aanpassen van de nomenclatuur.


Elle constate également que les intéressés doivent à chaque fois donner leur consentement explicite pour que leurs données puissent être recueillies via un examen buccal et une interrogation relative à leur santé buccale. Elle a pris connaissance du formulaire de consentement proposé par la Cellule interuniversitaire d’épidémiologie et souhaite que la Cellule interuniversitaire d’épidémiologie l’adapte afin qu’il s’agisse d’un véritable consentement éclairé (« informed consent ») par lequel les intéressés reçoivent des renseignements ...[+++]

Interuniversitaire Cel Epidemiologie dit formulier aanpast zodat het werkelijk om een informed consent zou gaan waarbij de betrokkenen duidelijke en correcte informatie ontvangen over alle relevante aspecten van het onderzoek zodanig dat zij hun toestemming werkelijk kunnen baseren op volledige informatie, onder meer omtrent het feit dat de gegevens gekoppeld zullen worden aan de gegevens van de gezondheidsenquête van het WIV en aan de gegevens van het NIC / IMA.




Anderen hebben gezocht naar : soutien à l'adaptation     trouble de l'adaptation     d’adaptation et d’explicitation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’adaptation et d’explicitation ->

Date index: 2023-04-12
w