Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’administration 2006-2008 pour " (Frans → Nederlands) :

Cet avenant au contrat d’administration 2006-2008 est le résultat de propositions de redéfinition du contenu et/ou du planning de certains engagements qui ont été formulées par l’INAMI dans son premier rapport annuel 2006 relatif à l’état des lieux du contrat d’administration et par le Représentant du Ministre des Affaires sociales pendant la réunion de concertation du 19 mars 2007.

Deze wijzigingsclausule bij de Bestuursovereenkomst 2006-2008 is het resultaat van de voorstellen tot herdefiniëring van de inhoud en/of van het tijdschema voor een aantal verbintenissen die zijn geformuleerd door het RIZIV in haar eerste jaarverslag over het jaar 2006 met betrekking tot de stand van zaken van de bestuursovereenkomst, en door de Vertegenwoordiger van de Minister van Sociale zaken tijdens de overlegvergadering van 19 maart 2007.


Le texte de l’article 14 du contrat d’administration 2006-2008 souligne que la qualité des fichiers fournis par les organismes assureurs (O.A) représente un risque externe pour la réalisation du projet.

In de tekst van artikel 14 van de Bestuursovereenkomst 2006-2008 is aangegeven dat de kwaliteit van de door de Verzekeringsinstellingen (VI) geleverde bestanden een extern risico vormt voor de realisatie van het project.


Les mêmes précautions d’usage que pour l’administration par voie orale sont également d’application pour l’administration par voie transdermique, en particulier en ce qui concerne les effets indésirables cardiaques et les interactions des inhibiteurs des cholinestérases [voir juin 2006 et de juin 2008].

De gebruiksvoorzorgen bij transdermale toediening zijn dezelfde als bij orale toediening, in het bijzonder wat betreft de cardiale ongewenste effecten en de interacties van de cholinesterase-inhibitoren [zie Folia juni 2006 en juni 2008 ].


[Le montant des frais d'administration des cinq unions nationales est fixé à 766 483 000 EUR pour 2003, 802 661 000 EUR pour 2004, 832 359 000 EUR pour 2005, 863 56 000 EUR pour 2006, 895 524 000 EUR pour 2007, 929 160 000 EUR pour 2008, 972 546 000 EUR pour 2009, 1 012 057 000 EUR pour 2010, 1 034 651 000 EUR pour 2011, 1 029 840 000 EUR pour 2012 et 1 027 545 000 EUR pour 2013.

[Het bedrag van de administratiekosten van de vijf landsbonden wordt vastgelegd op 766 483 000 EUR voor 2003, 802 661 000 EUR voor 2004, 832 359 000 EUR voor 2005, 863 156 000 EUR voor 2006, 895 524 000 EUR voor 2007, 929 160 000 EUR voor 2008, 972 546 000 EUR voor 2009, 1 012 057 000 EUR voor 2010, 1 034 651 000 EUR voor 2011, 1 029 840 000 EUR voor 2012 en 1 027 545 000 EUR voor 2013.


En conséquence, le Service prévoira une augmentation correspondant à 200 EUR par an hors index, par rapport au montant de 900 EUR pour les avantages sociaux pour l’année 2006, dans la préfiguration du budget des frais d’administration de 2008 et 2009.

Bijgevolg zal de Dienst in de prefiguratie van de begroting van de administratiekosten van 2008 en 2009 in een verhoging voorzien die overeenstemt met 200 EUR per jaar zonder indexering, bovenop het bedrag 900 EUR voor de sociale voordelen voor 2006.


L’article 14 du Contrat d’administration 2006-2008 visait à développer des indicateurs en incapacité de travail primaire (ITP) devant permettre au Service d’évaluation et de contrôle médicaux (SECM) d’effectuer des contrôles ciblés et de qualité (cf. article 27 du Contrat d’administration 2006-2008).

Het doel van artikel 14 uit de Bestuursovereenkomst 2006-2008 was het ontwikkelen van indicatoren in primaire arbeidsongeschiktheid (PAO) die het de Dienst Geneeskundige Evaluatie en Controle (DGEC) mogelijk moet maken doelgerichte en kwaliteitsvolle controles uit te voeren (cf. artikel 27 van de Bestuursovereenkomst 2006-2008).


Dans le cadre du Contrat d’administration 2006-2008, de l’Avenant 2009 et du Contrat d’administration 2010-2012, un système – intitulé Flowdos – a été développé pour la gestion et le suivi des dossiers d’enquête du Service d’évaluation et de contrôle médicaux (SECM) et d’autres types de dossiers du SECM devant, à terme, couvrir toutes les dimensions et tous les stades des dossiers d’enquête.

In het kader van de Bestuursovereenkomst 2006-2008, de Wijzigingsclausule 2009 en de Bestuursovereenkomst 2010-2012 werd geïnvesteerd in de uitbouw van een systeem – Flowdos genaamd – voor het beheren en opvolgen van de enquêtedossiers van de Dienst Geneeskundige Evaluatie en Controle (DGEC), dat op termijn alle dimensies en stadia van de enquêtedossiers en andere types van dossiers van de DGEC moet afdekken.


En vue de la réalisation de l’étude d’une possibilité de flux de documents électroniques de et vers les OA (prévue, dans le contrat d’administration 2006-2008, pour le 1er octobre 2008), un groupe de travail composé de membres des OA et de l’INAMI a déjà tenu plusieurs réunions techniques.

Met het oog op de uitvoering van het onderzoek naar de mogelijkheid van een elektronische documentenstroom van en naar de verzekeringsinstellingen (in de bestuursovereenkomst 2006-2008 gepland op 1 oktober 2008) heeft een werkgroep met leden van de verzekeringsinstellingen en het RIZIV al verscheidene technische vergaderingen gehouden.


Instructions données par des autorités administratives et judiciaires pour les élections du 8 octobre 2006 - Mention du diagnostic dans un certificat médical - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Door bestuurlijke en gerechtelijke overheden uitgevaardigde onderrichtingen voor de verkiezingen van 8 oktober 2006 - Vermelding van de diagnose in een medisch attest - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic


Diphosphonates La spécialité à base d'acide zolédronique Aclasta® a été récemment enregistrée, pour administration intraveineuse à raison d’ une fois par an (5 mg), pour le « traitement de l'ostéoporose chez les femmes ménopausées présentant un risque accru de fracture» (une intervention de l’INAMI dans cette indication est prévue sous certaines conditions à partir du 1 er juillet 2008 (catégorie b, chapitre IV); cette indication ne figure pas dans la notice de l'autre spécialité à base d'acide zolédronique Zometa®, situation au 1 er juin 2008).

Bisfosfonaten Recent werd de specialiteit op basis van zoledroninezuur Aclasta® goedgekeurd voor toediening eenmaal per jaar (5 mg) via intraveneus infuus voor “de behandeling van osteoporose bij postmenopauzale vrouwen met een verhoogd risico op fracturen” [een tussenkomst van het RIZIV is in deze indicatie onder bepaalde voorwaarden voorzien sinds 1 juli 2008 (categorie b, hoofdstuk IV); voor de andere specialiteit op basis van zoledroninezuur, Zometa®, wordt deze indicatie niet vermeld in de bijsluiter, situatie op 1 juni 2008].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’administration 2006-2008 pour ->

Date index: 2022-07-11
w