Attention Conscient du fait qu’une déclaration fausse ou incomplète peut entraîner des amendes ou des peines de détention, conformément aux dispositions de l’Arrêté Royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnité
s et allocations de toute nature qui sont, en tout ou en partie, à charge de l’Etat, conscient du fait qu’une déclaration fausse ou incomplète ou l’usage de celle-ci peut entraîner l’applica
tion d’une sanction administrative, à savoir une amende, j’affirme sur l’honneur que les don
...[+++]nées concernant mes revenus sont sincères et complètes.Opgelet In de wetenschap dat een valse of onvolledige verklaring aanle
iding kan geven tot boetes of gevangenisstraffen, overeenkomstig de bepalingen van het Koninklijk Besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen die geheel of gedeeltelijk ten laste zijn van de Staat, en in de wetenschap dat een valse of onvolledige verklaring of het gebruik ervan aanleiding kan geven tot de
toepassing van een administratieve sanctie, namelijk een boete, verklaar ik op erewoord dat
...[+++] de gegevens betreffende mijn inkomen juist en volledig zijn.