Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’admission d’un patient palliatif auprès " (Frans → Nederlands) :

En outre, une nouvelle attestation doit être utilisée par les centres ayant un agrément spécifique pour des personnes souffrant d'une maladie grave lors de l’introduction de la demande d’admission d’un patient palliatif auprès du médecin conseil.

Daarnaast moeten de centra met een specifieke erkenning voor personen die lijden aan een ernstige ziekte een nieuw attest gebruiken wanneer ze een aanvraag om tegemoetkoming indienen bij de adviserende geneesheer voor een palliatieve patiënt.


(à joindre à la demande d’intervention en cas de demande d’admission d’un patient palliatif dans un centre de soins de jour pour personnes souffrant d’une maladie grave)

(bij te voegen bij de aanvraag tot tegemoetkoming in het geval van een vraag tot tenlasteneming van een palliatief patiënt in een centrum voor dagverzorging voor personen met een ernstige ziekte)


Dans 20% des cas, les patients sont décédés dans la semaine de la demandee du forfait pour soins palliatifs auprès de leur mutuelle, ce qui semble indiquer une décision trop tardive.

In 20% van de gevallen overleden de patiëntenn binnen de week van aanvraag voor de palliatieve forfaitaire vergoedingg (ingediend bij het ziekenfonds).


La partie variable du budget des moyens financiers d’un hôpital concerné, relative aux patients O.A., est liquidée : -) pour les hôpitaux généraux hors les hôpitaux et services Sp, G isolés, les hôpitaux et services Sp palliatifs et les unités de grands brûlés : pour moitié sur base du nombre de journées, afférentes aux seuls patients O.A., réalisées durant la période 1 er janvier 2010 – 31 décembre 2010 (y compris les journées réalisées en hospitalisation chirurgicale de jour) et pour moitié sur base du nombre d’ ...[+++]

Het variabele gedeelte van het budget van de financiële middelen van een betrokken ziekenhuis met betrekking tot de VI- patiënten, wordt vereffend : -) voor de algemene ziekenhuizen, behalve de Sp-ziekenhuizen en -diensten, geïsoleerde G- ziekenhuizen en –diensten, en de Sp-ziekenhuizen en -diensten voor palliatieve zorg en de eenheden voor zware brandwonden: voor de helft op basis van het aantal dagen dat enkel op de VIpatiënten betrekking heeft en gerealiseerd werd tijdens de periode 1 januari 2010 – 31 december 2010 (met inbegrip v ...[+++]


faire partie d’associations de soins palliatifs actives dans la zone géographique qu’elles couvrent ou collaborer avec celles-ci avoir fonctionné au moins 5 ans de manière effective comme équipe de soins palliatifs pédiatriques à domicile et avoir fourni une contribution essentielle aux soins palliatifs à domicile d’au moins 100 patients pédiatriques collaborer et se concerter avec les dispensateurs de soins de 1 re ligne, les conseiller sur tous les aspects des soins palliatifs, et fournir formation et information assurer une bonne o ...[+++]

deel uitmaken van of samenwerken met de samenwerkingsverbanden inzake palliatieve zorg die werkzaam zijn in de geografische zone die de equipe bestrijkt minimum 5 jaar hebben gewerkt als pediatrisch-palliatieve thuiszorgequipe en een essentiële bijdrage hebben geleverd aan de palliatieve thuisverzorging van ten minste 100 pediatrische patiënten samenwerken en overleg plegen met de verleners van eerstelijnszorg, hen raad geven over alle aspecten van de palliatieve zorg en voor informatie en opleiding zorgen zorgen voor een goede organi ...[+++]


Afin d’avoir une idée de l’importance des soins kinésithérapeutiques auprès du groupe cible de patients palliatifs, une analyse a été effectuée à l’aide des prestations de kinésithérapie attestées aux patients palliatifs.

Om een idee te hebben van het belang van kine-zorg bij de doelgroep van palliatieve patiënten is een analyse gebeurd aan de hand van geattesteerde kine-verstrekkingen bij palliatieve patiënten.


- La prévision au budget 2007 de l’INAMI d’une suppression des tickets modérateurs pour la visite à domicile du médecin généraliste auprès des patients palliatifs qui résident en MRPA/MRS.

- In de RIZIV-begroting 2007 werd voorzien in een afschaffing van de remgelden van het huisbezoek van de huisarts bij palliatieve patiënten die in een ROB/RVT verblijven.


des soins infirmiers d’une journée de soins auprès d’un patient palliatif.

> De forfaitaire honoraria (PA, PB en PC) vergoeden op forfaitaire wijze het geheel van de verpleegkundige verzorging van één verzorgingsdag bij een palliatieve patiënt.


L’analyse chiffrée a été effectuée à l’aide des prestations de kinésithérapie attestées auprès des patients ayant un statut palliatif et qui sont décédés en 2003.

De cijferanalyse is gebeurd aan de hand van de geattesteerde kinesitherapieprestaties bij de patiënten met palliatief statuut die in 2003 overleden zijn.


« Art. 6 : Sur demande du préposé du service d’appel unifié qui répond, le cas échéant, à la demande du médecin de l’équipe d’intervention de la fonction “service mobile d’urgence” qui se trouve auprès du patient et qui, conformément à l’article 4bis, lui désigne l’hôpital le plus adéquat (.HTML) (le plus approprié (.HTML)), toute personne responsable des admissions dans un hôpital doit accueillir sans autre formalités préalables, les personnes visées à l’article premier et prendre sur-le-cham ...[+++]

“Art. 6 : Op aanvraag van de aangestelde van het eenvormig oproepstelsel, (die indien nodig handelt op verzoek van de arts van het interventieteam van de functie « mobiele urgentiegroep (.HTML) » die zich bij de patiënt of de patiënten bevindt en conform artikel 4bis het meest aangewezen ziekenhuis (.HTML) aanduidt), is eenieder die verantwoordelijk is voor de opneming in een ziekenhuis, verplicht de personen bedoeld in het eerste artikel op te vangen, zonder andere voorafgaande pleegvormen in acht te nemen en terstond alle maatregelen te treffen welke hun toestand vereist”.


w