Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décès à l'hôpital
Décédé à l'hôpital
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Emplacement dans l'hôpital
Hôpital de jour
Lit d’hôpital hydraulique
Lit électrique d’hôpital standard
Né vivant à l'hôpital
Salle de consultation de l'hôpital

Traduction de «d’agrément de l’hôpital » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag












évaluation des risques de complications acquises à l'hôpital

evalueren van risico op nosocomiale aandoeningen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les questions de recherche le requièrent, et en admettant que ces actes soient reliés au dernier séjour précédent – ce qui n’est donc qu’une hypothèse, bien que hautement probable – on peut attribuer à ces enregistrements la clé primaire du séjour immédiatement précédent i : concrètement on complète le champ « hôpital de séjour » avec le numéro d’agrément de l’hôpital du dernier séjour précédent, ainsi que le champ « date de fin » (SS00125bis) avec la date de fin calculée sur base des dates de début de prestation des forfaits pour journée d’entretien, ...[+++]

Indien de onderzoeksvragen dit vereisen en gesteld dat deze prestaties samenhangen met de laatste voorafgaande opname – wat niet meer is dan een, weliswaar heel aannemelijke, veronderstelling – dan kan de primaire sleutel van de meteen voorafgaande opname aan deze registraties worden toegekend i : concreet gesteld wordt het veld " ziekenhuis van opname" aangevuld met het erkenningsnummer van het ziekenhuis van de voorafgaande laatste opname, en het veld 'einddatum' (SS00125bis) aangevuld met de einddatum berekend op basis van de begindata prestatie van de forfaits voor de verpleegdag, waardoor de link tussen deze uitgestelde prestaties ...[+++]


Ainsi, outre l’identification de l’hôpital l’aide du numéro d’agrément de l’hôpital, du numéro de site et d’une description des moyens techniques), pour chaque patient concerné, les informations suivantes sont demandées:

Naast de identificatie van het ziekenhuis (met behulp van het erkenningsnummer van het ziekenhuis, het vestigingsnummer en een beschrijving van de technische middelen) worden voor elke betrokken patiënt aldus de volgende gegevens gevraagd:


Seul pourra être transmis le numéro d’agrément de l’hôpital.

Enkel het erkenningsnummer van het ziekenhuis kan meegedeeld worden.


pour les séjours couplés validés, les coûts AMI totaux au niveau séjour, le numéro de séjour unique TCT, le numéro d’agrément de l’hôpital, l’année statistique, le semestre statistique, la catégorie de séjour, le type de séjour, l’année d’admission, le mois d’admission, le jour de la semaine de l’admission, l’année de sortie, le mois de sortie, le jour de la semaine de la sortie, le code INS du domicile (limité à l’arrondissement), le nombre total de journées d’entretien à facturer entièrement (depuis l’admission), APR-DRG version 15, MDC sur base de l’APR-DRG version 15, le degré de sévérité, le diagnostic principal du séjour, l’âge du ...[+++]

gekoppelde, gevalideerde verblijven, de totale ZIV-kosten op verblijfsniveau, het unieke TCT-verblijfsnummer, het erkenningsnummer van het ziekenhuis, het statistische jaar, het statistische semester, de verblijfscategorie, het verblijfstype, het opnamejaar, de opnamemaand, de weekdag van de opname, het jaar van ontslag, de maand van ontslag uit het ziekenhuis, de weekdag van ontslag, de NIScode van de woonplaats (beperkt tot het arrondissement), het totaal aantal onderhoudsdagen dat volledig aangerekend dient te worden (sinds de opname), de APR-DRG-versie 15, MDC op basis van de APR-DRG-versie 15, de ernst van de opname, de hoofddiagnos ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le couplage s’est ensuite opéré sur les variables suivantes, présentes dans les deux bases de données (TCT et EPS) : le pseudonyme du patient, le numéro d’agrément de l’hôpital de séjour et les dates de début et de fin du séjour. Les séjours ainsi couplés comprenaient aussi bien les hospitalisations classiques que les hospitalisations de jour relatives aux années 2008 et 2009.

De koppeling op verblijfsniveau werd vervolgens op volgende in beide databases (TCT en EPS) aanwezige variabelen uitgevoerd: het pseudoniem van de patiënt, het


- les données relatives à l’hôpital responsable de l’implantation de la prothèse (nom, adresse, numéro d’agrément) : données qui permettent d’identifier l’hôpital et son agrément;

- de gegevens met betrekking tot het ziekenhuis dat verantwoordelijk is voor de implantatie van de prothese (naam, adres, erkenningsnummer): gegevens die toelaten het ziekenhuis en zijn erkenning te identificeren;


- les données relatives à l’hôpital responsable de l’implantation de la prothèse (nom, adresse, numéro d’agrément) : données qui permettent d’identifier l’hôpital et son agrément ;

- de gegevens met betrekking tot het ziekenhuis dat verantwoordelijk is voor de implantatie van de prothese (naam, adres, erkenningsnummer): gegevens die toelaten het ziekenhuis en zijn erkenning te identificeren;


32. Les données relatives à l’hôpital responsable de l’implantation du tuteur coronaire permettent d’identifier l’hôpital et son agrément.

32. De gegevens met betrekking tot het ziekenhuis dat de plaatsing van de coronaire stent verricht heeft laten toe het ziekenhuis en zijn erkenning te identificeren.


9. Les hôpitaux pourront donc consulter les dossiers qu’ils ont eux même introduits mais également les dossiers concernant un tuteur coronaire introduits par un hôpital disposant de l’agrément requis pour autant qu’il existe un lien thérapeutique entre le patient et le médecin en question (cf. infra).

9. De ziekenhuizen zullen dus de dossiers kunnen raadplegen die ze zelf ingevoerd hebben, maar ook de dossiers met betrekking tot een coronaire stent die geregistreerd werden door een ziekenhuis dat over de vereiste erkenning beschikt voor zover er een therapeutische relatie bestaat tussen de patiënt en de arts in kwestie (cf. infra).


Logiquement, ceci constituerait un nouveau séjour hospitalier, puisqu’il s’agit d’un changement d’hôpital (donc d’un autre numéro d’agrément INAMI).

Logisch gezien vormt dit een nieuw ziekenhuisverblijf vermits het een verandering van ziekenhuis betreft (en dus een ander RIZIVerkenningsnummer).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’agrément de l’hôpital ->

Date index: 2022-07-15
w