Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Niveau de preuve 1
Nécessaire d’entretien pour lentilles de contact
Nécessaire pour culdocentèse
Nécessaire pour prélèvement cytologique du côlon
Nécessaire pour écartement gingival
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «d’ailleurs nécessaire pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères génér ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.






nécessaire pour système d’autotransfusion avec traitement du sang

set voor bloedverwerkend autotransfusiesysteem




nécessaire d’implantation de suture pour vaisseau fémoral

set voor aanbrengen van hechtingen op de arteria femoralis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une évaluation quantitative des dossiers individuels de formation continue est donc effectuée de manière permanente et est d’ailleurs nécessaire pour vérifier la conformité du dossier et garantir la légitimité du système.

De individuele bijscholingsdossiers worden dus constant kwantitatief geëvalueerd wat overigens noodzakelijk is om de gelijkvormigheid van het dossier na te gaan en de deugdelijkheid van het systeem te garanderen.


Le Conseil national considère par ailleurs que si une institution souhaite développer une nouvelle fonction, il lui incombe de recruter le personnel médical et paramédical compétent nécessaire pour garantir les différents aspects de la fonction pédiatrique dans les meilleures conditions de qualité et de sécurité, et de créer l'infrastructure nécessaire

De Nationale Raad oordeelt verder dat, wanneer een instelling een nieuwe functie wil ontwikkelen, het haar toekomt om geneeskundig en paramedisch personeel te rekruteren met de nodige bekwaamheid die vereist is om de pediatrische functie onder de beste kwalitatieve voorwaarden en veiligheidsvereisten te waarborgen en hiervoor de nodige infrastructuur dient te voorzien.


40. Par ailleurs, les données doivent être exactes et, si nécessaire, mises à jour; toutes les mesures raisonnables doivent être prises pour que les données inexactes ou incomplètes, au regard des finalités pour lesquelles elles sont obtenues ou pour lesquelles elles sont traitées ultérieurement, soient effacées ou rectifiées 12 .

40. Bovendien dienen de gegevens nauwkeurig te zijn en, zo nodig, te worden bijgewerkt; alle redelijke maatregelen dienen te worden getroffen om de gegevens die, uitgaande van de doeleinden waarvoor zij worden verkregen of waarvoor zij verder worden verwerkt, onnauwkeurig of onvolledig zijn, uit te wissen of te verbeteren 12 .


L’établissement s’assurera pour chaque patient, compte tenu des dispositions de l’article 6, a), que ces examens sont effectivement pratiqués chaque année et, le cas échéant, il prendra les mesures nécessaires pour faire pratiquer ces examens dans l’établissement, dans l’hôpital auquel est attaché l’établissement ou ailleurs.

De inrichting zal er, rekening gehouden met de bepalingen van artikel 6, a), zich voor iedere patiënt van vergewissen dat deze onderzoeken effectief jaarlijks gebeuren en zo nodig de nodige maatregelen nemen om deze onderzoeken in de inrichting, in het ziekenhuis waaraan de inrichting verbonden is of elders te laten gebeuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, il y a lieu de mettre en œuvre les mesures techniques et organisationnelles nécessaires afin de pouvoir constater avec certitude quel utilisateur utilise ou a utilisé les services, à quel moment et pour quelles finalités.

Daarenboven dienen de nodige technische en organisatorische maatregelen te worden ingesteld om met zekerheid te kunnen vaststellen welke gebruiker de diensten wanneer voor welke doeleinden gebruikt of gebruikt heeft.


Par ailleurs, le Daily Dose Equivalent est nécessaire pour déterminer l'intensité de leur utilisation.

Bovendien is de Daily Dose Equivalent noodzakelijk om de intensiteit van het gebruik te bepalen.


Ce groupe a, entre autres, examiné s’il était toujours nécessaire de demander une RMN après 6 mois de traitement pour évaluer, comme le signale d’ailleurs la notice scientifique du T., s’il est pertinent et justifié de poursuivre le traitement.

Deze groep heeft onder meer onderzocht of het nog steeds nodig was om een RMN-examen aan te vragen na 6 maanden behandeling om te evalueren of het pertinent en gerechtvaardigd is de behandeling verder te zetten, zoals dat trouwens is vermeld in de wetenschappelijke nota van T. Het advies van een neuro-radioloog werd gevraagd om de werkgroep hierover te informeren. Een nieuwe vergadering van de werkgroep, samen met de interne experts van de Commissie, is voorzien voor eind september, om te beslissen of een herziening van dit criterium via een artikel 38 gerechtvaardigd is.


Par ailleurs, le temps nécessaire pour établir le diagnostic au moyen d'un frottis de gorge et d'un titrage ASLO est trop long et dépasse le délai d'action éventuelle d'un antibiotique [niveau de preuve 1].

Anderzijds nemen keelkweek en ASLO-titer te veel tijd in beslag om de diagnose te kennen, waardoor een eventueel antibioticumeffect al voorbij is [niveau van bewijskracht 1].


Nous pouvons toutefois affirmer que l’impact sur les missions de contrôle est limité et que les services de l’INAMI ont par ailleurs apporté les adaptations nécessaires pour éviter d’éventuels effets indésirables de la nouvelle législation.

Men kan evenwel stellen dat de impact hiervan op het controlewerk beperkt is en bovendien dat de diensten van het RIZIV nuttige aanpassingen hebben uitgewerkt om eventuele ongunstige effecten van de nieuwe wetgeving te voorkomen.


Pour ces collaborateurs aussi, la formation nécessaire est requise en vue de dialoguer avec les patients atteints de mucoviscidose, de les accueillir ou de les guider ailleurs.

Ook voor deze medewerkers is de nodige vorming vereist in het omgaan met, opvangen van en doorverwijzen van mucoviscidosepatiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’ailleurs nécessaire pour ->

Date index: 2023-12-28
w