Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulation d'air dans l'estomac ou les intestins
Bouffée délirante
Dilatation
Emphysème
Flatulence
Gonflement
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Météorisme
Psychose cycloïde
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «d’air par heure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls ...[+++]


mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht




Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures

voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le système de conditionnement d’air assurera entre 15 et 25 renouvellements d’air par heure, dont 20% d’air frais au minimum.

Het luchtbehandelingssysteem verzekert tussen 15 tot 25 luchtverversingen per uur waaronder minstens 20 % verse lucht.


Combien de fois ont-ils cherché l’abri de l’ombre?) Demandez-leur s’ils ont compris pourquoi on a cette discussion en classe et quel est le rapport avec la protection du soleil (Cette activité est conçue pour augmenter la sensibilisation concernant le nombre d’activités en plein air, les heures passées en plein air, l’usage de l’ombre, et la conscience concernant la nécessité de se protéger du soleil).

Hoe vaak zaten ze in de schaduw?) Vraag de leerlingen of ze weten waarom ze deze discussie hebben gehouden en wat het verband is met het beschermen van de huid tegen de zon (Deze activiteit is gericht op het verhogen van hun inzicht in het aantal buitenactiviteiten waaraan ze deelnemen, de tijd die ze buiten doorbrengen, hoe ze omgaan met schaduw en hun inzicht in de noodzaak van bescherming tegen de zon).


Dans le local d’examen, la ventilation est suffisante (en cas de bronchoscopie → 6-12 renouvellements d’air par heure).

In het onderzoekslokaal is er voldoende ventilatie (bij bronchoscopie → 6-12 luchtwisselingen per uur).


- Eviter les efforts physiques (parce qu’ils entraînent une augmentation du rythme de la respiration, et donc du volume d’air inspiré, et donc de l’exposition à l’ozone présent dans l’air), surtout entre 12 heures et 20 heures.

- Vermijd fysieke inspanningen, vooral tussen 12 en 20 uur (daardoor versnelt immers uw ademhaling en komt er meer lucht én ozon in uw longen terecht).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En moyenne, les enfants passent sept heures par jour à l’école, dont une à trois heures en plein air (récréations, pause de midi, sport, excursions.).

Kinderen brengen elke dag gemiddeld zeven uur door op school, waarvan één tot drie uur in openlucht (speeltijd, middagpauze, sport, uitstappen,.).


En particulier, si l’on examine la législation belge relative à la protection du travailleur, la concentration maximale autorisée dans l’air est de 25 µg/m (pour 8 heures par jour, 40 heures par semaine).

Wanneer we in het bijzonder naar de Belgische wetgeving kijken voor de bescherming van werknemers, is de maximaal toegelaten concentratie in de lucht 25 µg/m (voor 8 uur per dag, 40 uur per week).


Ensuite comptez le nombre d’heures passées en plein air pendant ces activités.

Lees daarna het aantal uren dat de leerlingen buiten doorbrachten bij de opgesomde activiteiten.


Il est impératif qu'une suspension de colonie directe avec une norme de turbidité McFarland de 0,5 soit inoculée sur de la gélose de Mueller-Hinton, incubée à l’air ambiant à + 35°C pour une durée totale de 24 heures.

It is imperative that a direct colony suspension with a 0,5 McFarland turbidity standard be inoculated on Mueller-Hinton agar, incubated in ambient air at +35°C for a full 24 hours.


L’objectif de cette mesure est de déterminer le degré de contamination de l’air en CFU/m 2 /heure grâce à la sédimentation de particules pouvant transporter des micro-organismes.

Doel van deze meting is het bepalen van de contaminatiegraad in CFU/m 2 /uur als gevolg van sedimenterende bacteriedragende partikels.


Les FCR sont habituellement mesurées par prélèvement d’air sur filtre à membrane pendant une durée de 2 heures et un débit de ~1 l/min.

Hittebestendige keramische vezels worden gewoonlijk gemeten door gedurende 2 uur een luchtmonster op een membraanfilter met een debiet van ~1 l/min te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’air par heure ->

Date index: 2022-08-14
w