Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement et entretien d'un stimulateur cardiaque
Ajustement et entretien d'une prothèse interne
Mise en place et ajustement d'un œil artificiel
Rotor de centrifugeuse à angle ajustable

Traduction de «d’ajustement n’est recommandée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Mise en place et ajustement d'autres appareils de prothèse externe

aanmeten en bijstellen van overige gespecificeerde uitwendige prothesen


Mise en place et ajustement d'un appareil de prothèse externe non précisé

aanmeten en bijstellen van niet-gespecificeerde uitwendige prothese


Ajustement et entretien d'une prothèse interne

bijstellen van en begeleiden bij geïmplanteerd hulpmiddel


Mise en place et ajustement d'une prothèse externe du sein

aanmeten en bijstellen van uitwendige mammaprothese




Mise en place et ajustement d'appareils de prothèse externe

aanmeten en bijstellen van uitwendige prothese


Mise en place et ajustement d'un bras artificiel (total) (partiel)

aanmeten en bijstellen van kunstarm (totale)(partiële)


Mise en place et ajustement d'une jambe artificielle (totale) (partielle)

aanmeten en bijstellen van kunstbeen (totaal)(partieel)


Ajustement et entretien d'un stimulateur cardiaque

bijstellen van en begeleiden bij cardiale hulpmiddelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aucun ajustement des doses recommandées ci-dessus n’est nécessaire chez les patients insuffisants rénaux y compris ceux sous dialyse ; cependant la clairance du métabolite, l’acide carboxylique, est diminuée chez les insuffisants rénaux (voir rubrique 5.2 du RCP).

Er zijn geen aanpassingen van de hierboven aanbevolen doseringen nodig bij patiënten met een verminderde nierfunctie, inclusief nierdialysepatiënten. De klaring van de carboxylzuurmetaboliet is echter verminderd bij patiënten met een verminderde nierfunctie (zie rubriek 5.2 van de SmPC).


Aucun ajustement des directives recommandées relatives à l’augmentation de la dose de lamotrigine ne devrait être nécessaire sur la seule base de l’utilisation de contraceptifs hormonaux, mais la dose d’entretien de lamotrigine devra être augmentée ou diminuée dans la plupart des cas lors de l’instauration ou lors de l’arrêt de contraceptifs hormonaux (voir rubrique 4.2).

De richtlijnen voor verhoging van de dosering van lamotrigine hoeven niet te worden aangepast alleen op basis van het gebruik van hormonale anticonceptiva, maar de onderhoudsdosering van lamotrigine moet meestal worden verhoogd of verlaagd bij het starten of stopzetten van hormonale anticonceptiva (zie rubriek 4.2).


Aucune dose d’ajustement n’est recommandée chez les patients atteints d’une insuffisance hépatique légère à sévère mais il convient d’être prudent en raison du risque d’exposition plasmatique accrue.

Er wordt geen doseringsaanpassing aanbevolen voor patiënten met lichte tot ernstige leverinsufficiëntie, maar voorzichtigheid is geboden in verband met de mogelijk hogere plasmablootstelling.


Chez les patients prenant actuellement Kaletra et débutant lamotrigine : aucun ajustement des doses recommandées pour la titration de lamotrigine ne devrait être nécessaire.

Bij patiënten die momenteel Kaletra nemen en starten met lamotrigine: aanpassing van de aanbevolen dosisverhoging van lamotrigine zou niet nodig moeten zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucun ajustement des doses recommandées ci-dessus n’est nécessaire chez les patients insuffisants rénaux y compris ceux sous dialyse ; cependant la clairance du métabolite, l’ acide carboxylique, est diminuée chez les insuffisants rénaux (voir rubrique 5.2).

Er zijn geen aanpassingen van de hierboven aanbevolen doseringen nodig bij patiënten met een verminderde nierfunctie, inclusief nierdialysepatiënten. De klaring van de carboxylzuurmetaboliet is echter verminderd bij patiënten met een verminderde nierfunctie (zie rubriek 5.2).


Aucun ajustement des doses recommandées ci-dessus n'est nécessaire chez les patients insuffisants rénaux, y compris ceux recevant un traitement de suppléance rénale. Toutefois, la clairance du métabolite acide carboxylique est réduite chez les patients insuffisants rénaux (voir rubrique 5.2).

De hoger aanbevolen doseringen hoeven niet te worden aangepast bij patiënten met nierinsufficiëntie, met inbegrip van patiënten die een nierfunctievervangende behandeling ondergaan, maar de klaring van de carboxylzuurmetaboliet is verminderd bij patiënten met nierinsufficiëntie (zie rubriek 5.2).


Clairance de la créatinine Ajustement de la posologie (ml/min) > 60 Posologie recommandée 30 – 60 ½ de la posologie recommandée 10 – 30 ¼ de la posologie recommandée < 10 Eviter Sotalol Mylan comprimés

Creatinineklaring (ml/min) Aangepaste dosering > 60 Aanbevolen dosering Sotalol Mylan tabletten 30 - 60 1/2 van de aanbevolen dosering Sotalol Mylan tabletten 10 - 30 1/4 van de aanbevolen dosering Sotalol Mylan tabletten < 10 Te vermijden


supérieures à celles recommandées dans le traitement de l’hypertension chez l’adulte, atteignant une dose journalière équivalente à 160 mg testée chez les adultes. Après ajustement sur l’âge les modifications par rapport à la valeur initiale de la PAS moyenne (objectif primaire) étaient de -14,5 (1,7) mmHg dans le groupe telmisartan 2 mg/kg, -9,7 (1,7) mmHg dans le groupe telmisartan 1 mg/kg et -6,0 (2,4) mmHg dans le groupe placebo.

De bloeddrukverlagende effecten van twee doseringen van telmisartan werden beoordeeld in 76 hypertensieve patiënten, grotendeels met overgewicht in de leeftijd van 6 tot < 18 jaar (lichaamsgewicht ≥20 kg en ≤120 kg, gemiddeld 74,6 kg), na het nemen van telmisartan 1mg/kg (n=29 behandeld) of 2 mg/kg (n=31 behandeld) gedurende een 4 weken durende behandelperiode.


En raison de la variabilité entre les sujets, les ajustements de dose recommandés ne peuvent être optimaux pour tous les individus, une surveillance étroite des effets indésirables est donc recommandée (voir également Suivi thérapeutique dans la rubrique 4.2).

Als gevolg van de intersubjectvariabiliteit zijn de aanbevolen dosisaanpassingen mogelijk niet optimaal bij alle personen. Daarom wordt nauwlettende controle op bijwerkingen aanbevolen (zie ook Therapeutische “drugmonitoring” in rubriek 4.2).


Ajustements posologiques consécutifs à des effets indésirables hématologiques Des réductions de la dose sont recommandées en cas de neutropénie et de thrombopénie sévères ou persistantes, comme décrit au tableau 1 :

Dosisaanpassingen bij hematologische bijwerkingen Dosisverlagingen worden aanbevolen bij ernstige of aanhoudende neutropenie en trombocytopenie zoals beschreven in Tabel 1:




D'autres ont cherché : d’ajustement n’est recommandée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’ajustement n’est recommandée ->

Date index: 2024-04-25
w