Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tige d’alignement craniofacial

Traduction de «d’aligner la réglementation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dispositif d’alignement des rayons d’un système radiologique dentaire

instrument voor uitlijning van röntgenbundel voor tandheelkundige toepassing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les sections Internationaal Milieubeleid, Milieuvergunningen et Milieu-inspectie du département ont écrit en concertation avec l’OVAM des propositions de modification afin d’aligner la réglementation flamande sur l’environnement sur les dispositions du REG SPA.

De afdelingen Internationaal Milieubeleid, Milieuvergunningen en Milieu-inspectie van het departement hebben in samenspraak met de OVAM, wijzigingsvoorstellen geschreven om de Vlaamse milieuregelgeving af te stemmen op de bepalingen van de VO DBP.


La Décision n°194, en faisant référence à la proposition de règlement 1 déposée en juin 2003, modifiant les Règlements (CEE) 1408/71 et (CEE) 574/72 en ce qui concerne l’alignement des droits et la simplification des procédures, rappelle que cette proposition a pour but d’aligner les droits de toutes les catégories de personnes assurées: elles auront désormais droit à toutes les prestations en nature (soins de santé) qui s’avèrent médicalement nécessaires lors d’un séjour sur le territoire d’un autre Etat membre, compte tenu de la nat ...[+++]

Besluit nr. 194 verwijst naar het voorstel van Verordening 1 dat in juni 2003 is ingediend en dat de Verordeningen (EEG) 1408/71 en (EEG) 574/72 wijzigt op het vlak van de harmonisatie van de rechten en de vereenvoudiging van de procedures, en herinnert eraan dat dit voorstel de harmonisatie van de rechten van alle categorieën van verzekerden beoogt: voortaan zullen de verzekerden recht hebben op alle verstrekkingen in natura (gezondheidszorg) die medisch noodzakelijk blijken tijdens een verblijf op het grondgebied van een andere lidstaat, rekening houdend met de aard van de verstrekkingen en de duur van het verblijf.


La véritable plus-value de la carte a été obtenue via le règlement (C. E) n°631/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 modifiant les Règlements (CEE) 1408/71 et 574/72 en ce qui concerne l’alignement des droits et la simplification des procédures. Celuici est entré en vigueur le 1er juin 2004.

De E.G. Verordening nr. 631/2004 van het Europees Parlement en van de Raad van 31 maart 2004 tot wijziging van de EEG-Verordeningen 1408/71 en 574/72 betreffende de harmonisatie van de rechten en de vereenvoudiging van de procedures is in werking getreden op 1 juni 2004.


Le REG (CE) n° 1013/2006 et le REG (CE) n° 1774/2002 étant suivis dans le même département de la section ‘police environnement’ de l’IBGE, on y consacre aussi de l’attention aux propositions de modification de la Commission de l’UE (DG Sanco) qui visent à aligner ces deux règlements l’un sur l’autre en ce qui concerne les transferts transfrontaliers.

Aangezien de VO (EG) nr. 1013/2006 en de VO (EG) nr. 1774/2002 opgevolgd worden in hetzelfde departement van de afdeling milieupolitie van het BIM, wordt hier ook aandacht besteed aan de wijzigingsvoorstellen van de EU Commissie (DG Sanco) die deze twee verordeningen met elkaar in lijn moeten brengen voor wat betreft de grensoverschrijdende overbrengingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le demandeur d’emploi qui bénéficie d’allocations de formation, de stage ou d’établissement pourrait en outre prétendre, après la période d’alignement des indemnités sur les allocations de chômage, au paiement d’indemnités calculées sur base du salaire CNP 218 (conformément à l’article 30, § 2, du règlement des indemnités), pour autant que les conditions d’assurance soient remplies.

Een werkzoekende die een opleidings-, stage- of vestigingsuitkering geniet, heeft bovendien na het tijdvak van alignering van de uitkeringen op de werkloosheidsuitkeringen, recht op uitkeringen die worden berekend op basis van het loon volgens NPC 218 (overeenkomstig art. 30, § 2, van de Verordening op de uitkeringen), op voorwaarde dat de verzekeringsvoorwaarden zijn vervuld.


Les indemnités du demandeur d’emploi qui bénéficie de demi-allocations, en cas de formation professionnelle ou de stage d’insertion en entreprise à temps partiel, doivent être calculées, après la période d’alignement des indemnités sur les allocations de chômage, conformément à l’article 30, § 3, a), du Règlement des indemnités, sur base de la rémunération perdue suivante :

De uitkeringen van de werkzoekende die halve uitkeringen ontvangt in het geval van een deeltijdse beroepsopleiding of instapstage in een onderneming, moeten na het tijdvak van alignering van de uitkeringen op de werkloosheidsuitkeringen, overeenkomstig artikel 30, § 3, a), van de Verordening op de uitkeringen, worden berekend op basis van het volgende gederfd loon:




D'autres ont cherché : tige d’alignement craniofacial     d’aligner la réglementation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’aligner la réglementation ->

Date index: 2024-03-03
w