Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’alimentation des animaux sauvages afin » (Français → Néerlandais) :

l’utilisation à des fins spécifiques d’alimentation des animaux sauvages afin de promouvoir la biodiversité.

Gebruik voor bijzondere vervoederingsdoeleinden van wilde dieren ter bevordering van de biodiversiteit.


Conformément à l'arrêté royal du 27 avril 2007 (.PDF) relatif à l’utilisation et la mise en circulation de certains sous-produits animaux destinés à nourrir des animaux non destinés à l’alimentation humaine, certains sous-produits animaux de catégorie 2 et 3 peuvent être utilisés sans transformation préalable pour nourrir des reptiles, des rapaces, des animaux sauvages, des asticots et larves servant d’appâts pour la pêche, les ani ...[+++]

Het koninklijk besluit van 27 april 2007 (.PDF) betreffende het gebruik en het verhandelen van sommige dierlijke bijproducten bestemd voor het voederen van dieren, niet bestemd voor humane voeding, bepaalt dat sommige dierlijke bijproducten van categorie 2 en 3 onverwerkt mogen gebruikt worden als voeding voor reptielen, roofvogels, wilde dieren, maden en larven voor gebruik als visaas, dieren in dierentuinen, circussen, erkende hondenkennels en pelsdierenkwekerijen.


a) si le taux du soja GM dans toutes les matières premières pour aliments des animaux est ≤ 0,9% (exprimé sur la matière première pour aliments des animaux) et que le producteur des aliments composés a pris les mesures nécessaires afin d’éviter la contamination croisée lors du stockage, la production et le transport : alors, l’a ...[+++]

a) als gehalte GM soja in alle gebruikte voedermiddelen ≤0,9% (uitgedrukt op voedermiddel) en mengvoederfabrikant heeft nodige maatregelen genomen om kruisbesmetting tijdens opslag, productie en transport te voorkomen: mengvoeder moet niet geëtiketteerd worden, tenzij % GM soja uitgedrukt op het mengvoeder > 0,9% (hetgeen zou wijzen op een serieus probleem van kruisbesmetting tijdens de productie of de opslag van het mengvoeder !) Opm.: in dat geval zijn ook de verplichtingen cf. Verordening 1830/2003 aangaande traceerbaarheid van toepassing!


Des mesures concernant l’ordre de production peuvent également être envisagées en complément du rinçage et ce afin que la partie résiduelle de la contamination ne se retrouve pas dans des aliments où leur présence pourrait présenter un risque (aliments pour animaux noncibles, aliments de finition ou aliments destinés à des animaux produisant des œufs ou du lait).

Naast het spoelen kunnen nog maatregelen worden overwogen op het vlak van de productievolgorde om te vermijden dat een restdeel van de verontreiniging terechtkomt in voeders waarin de aanwezigheid daarvan een risico kan inhouden (voeders voor niet-doeldieren, afmestvoer of voer voor dieren die eieren of melk voortbrengen).


Si la source de l’intoxication s’avère être les aliments pour animaux, achetés dans le commerce, une enquête en amont s’avère nécessaire grâce à la traçabilité des aliments pour animaux, afin d’éventuellement identifier d’autres exploitations qui pourraient être atteintes.

Als in de handel aangekocht diervoeder de bron van intoxicatie blijkt te zijn, is een stroomopwaarts onderzoek, met een tracering van de oorsprong van de voeders, noodzakelijk om eventueel andere bedrijven te identificeren die ook getroffen kunnen zijn.


Ce groupe de travail « Microbiologie des aliments » collabore de façon pratique et efficace, avec le Service « Denrées alimentaires, aliments pour animaux et autres produits de consommation » du SPF SPSCAE afin:

De werkgroep “Microbiologie van de voeding” werkt praktisch en doeltreffend samen met de Dienst “Voedingsmiddelen, dierenvoeding en andere consumptieproducten” van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedingsketen en Leefmilieu om:


Par ailleurs, le groupe de travail « Microbiologie des aliments » collabore de façon pratique et efficace, avec le Service « Denrées alimentaires, aliments pour animaux et autres produits de consommation » du SPF SPSCAE afin:

Daarnaast werkt de werkgroep “Microbiologie van de voeding” praktisch en doeltreffend samen met de Dienst “Voedingsmiddelen, dierenvoeding en andere consumptieproducten” van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedingsketen en Leefmilieu om:


Son implication pour la santé publique en Belgique Ce groupe de travail «Microbiologie des aliments» collabore de façon pratique et efficace, avec le Service «Denrées alimentaires, aliments pour animaux et autres produits de consommation» du SPF SPSCAE afin:

Het belang voor de volksgezondheid in België De werkgroep “Microbiologie van de voeding” werkt praktisch en doeltreffend samen met de Dienst “Voedingsmiddelen, dierenvoeding en andere consumptieproducten” van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedingsketen en Leefmilieu om:


Un guide d’application de la réglementation relative aux OGM, élaboré en collaboration avec l'APFACA (Association Professionnelle des Fabricants d'Aliments pour Animaux), la FEVIA (Fédération de l'Industrie Alimentaire), la FEDIS (Fédération belge des Entreprises de distribution) et les autorités compétentes belges, présente d'une façon pratique les différentes mesures que doivent prendre les professionnels de l'agroalimentaire afin de se conformer aux ...[+++]

Een toepassingsgids met betrekking tot de GGO-regelgeving , geschreven in samenwerking met BEMEFA (Beroepsvereniging van de mengvoederfabrikanten), FEDIS (Belgische Federatie van de Distributie-ondernemingen), FEVIA (Federatie Voedingsindustrie) en de bevoegde Belgische overheidsinstanties, behandelt op praktische wijze de verschillende maatregelen die moeten genomen worden door de professionelen uit de agrovoedingsindustrie om aan de nieuwe wetgeving te voldoen.


Un guide d’application de la réglementation relative aux OGM, élaboré en collaboration avec l'APFACA (Association Professionnelle des Fabricants d'Aliments pour Animaux), la FEVIA (Fédération de l'Industrie Alimentaire), la FEDIS (Fédération belge des Entreprises de distribution) et les autorités compétentes belges, présente d'une façon pratique les différentes mesures que doivent prendre les opérateurs afin de se conformer aux rég ...[+++]

Een toepassingsgids met betrekking tot de GGO-regelgeving , geschreven in samenwerking met BEMEFA (Beroepsvereniging van de mengvoederfabrikanten), FEDIS (Belgische Federatie van de Distributie-ondernemingen), FEVIA (Federatie Voedingsindustrie) en de bevoegde Belgische overheidsinstanties, behandelt op praktische wijze de verschillende maatregelen die moeten worden genomen door de operatoren om aan de wetgeving te voldoen.


w