Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allaité
Counseling relatif à l'allaitement maternel
Enseignement sur l'allaitement maternel
Plaider en faveur de l'allaitement maternel
Promotion de l'allaitement maternel exclusif
Soins et examens de l'allaitement maternel
Soutien à l'allaitement maternel
Surveillance de l'allaitement

Traduction de «d’allaiter en prenant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous














TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est déconseillé aux jeunes mères d’allaiter en prenant de la nimodipine.

Aan jonge moeders wordt afgeraden om borstvoeding te geven wanneer ze nimodipine nemen.


Les personnes prenant Celltop, ainsi que les partenaires féminines d'hommes prenant Celltop, doivent utiliser une méthode contraceptive efficace car l'étoposide peut être nocif pour le fœtus (voir la rubrique Grossesse, allaitement et fécondité, ci-dessous).

Patiënten die Celltop innemen, alsook de vrouwelijke partners van mannen die Celltop innemen, moeten adequate anticonceptie gebruiken aangezien etoposide schadelijk kan zijn voor de foetus (zie ook de rubriek Zwangerschap, borstvoeding en vruchtbaarheid, hierna).


Faire preuve de prudence au moment de décider si on veut continuer/arrêter de nourrir un enfant au sein ou bien continuer/interrompre le traitement par Fosrenol, en prenant en ligne de compte le bénéfice éventuel de l’allaitement au sein pour le nourrisson et le bénéfice éventuel du traitement par Fosrenol pour la mère qui allaite.

Een beslissing over het voortzetten/stoppen van de borstvoeding of het voortzetten/stoppen van de behandeling met Fosrenol moet zorgvuldig overwogen worden, rekening houdende met de mogelijke voordelen van borstvoeding voor het kind en de mogelijke voordelen van behandeling met Fosrenol voor de zogende moeder


Une décision doit être prise soit d’interrompre l’allaitement soit d’interrompre/de s’abstenir du traitement avec Amlodipine Teva en prenant en compte le bénéfice de l’allaitement pour l’enfant au regard du bénéfice du traitement pour la femme.

Bij de beslissing om de borstvoeding voort te zetten/te stoppen of de behandeling met Amlodipine Teva voort te zetten/te stoppen, moeten de voordelen van borstvoeding voor het kind en de voordelen van de behandeling met amlodipine voor de moeder worden afgewogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allaitement Les femmes prenant Myocet ne doivent pas allaiter.

Borstvoeding Vrouwen die Myocet krijgen mogen geen borstvoeding geven.


Allaitement : La décision doit être prise soit d’interrompre l’allaitement, soit d’arrêter le traitement par ALDACTAZINE en prenant en compte le bénéfice du médicament pour la mère.

Borstvoeding: Rekening houdend met het belang van het geneesmiddel voor de moeder, moet de borstvoeding worden stopgezet of moet de behandeling met ALDACTAZINE worden stopgezet.


Cependant, si un traitement par lévétiracétam est nécessaire pendant l’allaitement, le rapport bénéfice/risque du traitement doit être évalué en prenant en considération l’importance de l’allaitement.

Maar als een behandeling met levetiracetam nodig is tijdens de periode van borstvoeding, moet het voordeel van borstvoeding voor het kind en het voordeel van behandeling voor de vrouw in overweging worden genomen.


Il est déconseillé aux femmes prenant de la mémantine d’allaiter.

Vrouwen die memantine innemen, mogen geen borstvoeding geven.


Il est déconseillé aux femmes prenant Memantine Accord d’allaiter.

Borstvoeding Vrouwen die Memantine Accord innemen, dienen geen borstvoeding geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’allaiter en prenant ->

Date index: 2024-11-07
w