Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’asile " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, la loi du 12 janvier 2007 sur l’accueil des demandeurs d’asile et d’autres catégories déterminées d’étrangers, octroie une aide matérielle à tout demandeur d’asile qui, à partir du 1 er juin 2007 a demandé l’asile, en ce inclus les demandeurs d’asile qui, avant le 1 er juin 2007, n’ont pas encore reçu de décision de l’Office des étrangers ou du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides sur la recevabilité de leur demande d’asile.

De wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen kent materiële hulp toe aan elke asielzoeker die vanaf 1 juni 2007 asiel aanvroeg, inclusief de asielzoekers die vóór 1 juni 2007 nog geen beslissing hebben ontvangen van de Dienst Vreemdelingenzaken of het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen omtrent de ontvankelijkeid van hun asielaanvraag.


La loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers prévoit qu'une aide matérielle est octroyée au demandeur d'asile pendant toute sa procédure d'asile.

De wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen bepaalt dat materiële hulp wordt verleend aan de asielzoeker tijdens de ganse duur van zijn asielprocedure.


d) Le DAMANA débouté de sa demande d’asile Le DAMANA débouté de sa demande d’asile se trouve dans une situation similaire à celle du MENA qui n’a pas demandé l’asile et qui séjourne illégalement sur le territoire (voyez infra, pt 2).

d) De NMBA van wie de asielaanvraag is afgewezen De NMBA van wie de asielaanvraag is afgewezen, bevindt zich in een gelijkaardige situatie als een NBMV die geen asiel heeft aangevraagd en die illegaal op het grondgebied verblijft (zie infra, punt 2).


Les MENA demandeurs d’asile (DAMANA) sont des mineurs qui ont introduit une demande d’asile conformément aux articles 48 à 57/36 de la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers, et dont la demande est en cours de traitement.

De niet-begeleide minderjarige asielzoekers (NBMA’s) zijn minderjarigen die een asielaanvraag hebben ingediend overeenkomstig de artikelen 48 tot 57/36 van de Wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, en van wie de aanvraag wordt behandeld.


Il faut faire une distinction entre les demandes d’asile à partir du 1 er juin 2007 et les demandes d’asile avant cette date 54 .

Een onderscheid dient gemaakt tussen personen die hun aanvraag indienden voor en na 1 juni 2007. 54


a) Le DAMANA dont la demande a été déclarée recevable avant le 1 er juin 2007 Les dispositions relatives au demandeur d’asile dont la demande a été déclarée recevable avant le 1 er juin 2007 (date d’entrée en vigueur des modifications apportées à la loi du 15.12.1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers qui instaurent notamment une nouvelle procédure de demande d’asile au cours de laquelle la phase de recevabilité est supprimée), inscrit dans le registre d’attente du lieu où il a établi sa résidence principale, lui permettent de s’inscrire en qualité de titulaire résident, s’il réunit toute ...[+++]

a) De NBMA van wie de aanvraag ontvankelijk is verklaard vóór 1 juni 2007 De bepalingen betreffende de asielaanvrager, van wie de aanvraag vóór 1 juni 2007 ontvankelijk is verklaard (datum van inwerkingtreding van de wijzigingen die zijn aangebracht in de Wet van 15.12.1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en waarmee in het bijzonder een nieuwe procedure voor asielaanvraag wordt ingevoerd tijdens welke de fase van ontvankelijkheid wordt geschrapt) en die is ingeschreven in het wachtregister van de plaats waar hij zijn hoofdverblijfplaats heeft gevestigd, laten hem toe om zich in te schrijven in de hoedanigheid van gerechtigde resident, indien hij ...[+++]


Il faut faire une distinction entre les demandes d’asile à partir du 1 er juin 2007 et les demandes d’asile avant cette date 51 .

Een onderscheid dient gemaakt tussen personen die hun aanvraag indienden voor en na 1 juni 2007. 51


Demandeurs d'asile - Themes - Ordre des médecins - Ordomedic

Asielzoekers - Thema's - Orde van geneesheren - Ordomedic


Il faut faire une distinction entre les demandeurs d’asile à partir du 1 er juin 2007 et les demandes d’asile avant cette date.

Een onderscheid dient gemaakt tussen personen die hun aanvraag indienden voor en na 1 juni 2007. 2


Secret professionnel dans les centres d'accueil pour demandeurs d'asile - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Beroepsgeheim in centra voor asielzoekers - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’asile ->

Date index: 2022-07-20
w