Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Dosage de seringue d'assistance
Douleur somatoforme Psychalgie
Examen à des fins d'assurance
Fourniture d'un système de surveillance de dosage
Maladie de la mère
Psychogène
Situation socio-économique difficile de la famille
échec dans le dosage

Traduction de «d’assurer un dosage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins

behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen


dispositif d’assurance de la qualité radiologique de système accélérateur

hulpmiddel voor kwaliteitsborging voor versnellersysteem


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig




Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | Cé ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Erreur de dosage au cours d'actes médicaux et chirurgicaux

onjuiste dosering tijdens genees- en heelkundige behandeling








Erreur de dosage au cours de sismothérapie ou d'insulinothérapie

onjuiste dosering bij elektroshock- of insuline-shocktherapie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin d’assurer un dosage correct, le poids corporel devra être déterminé avec autant de précision que possible pour éviter tout sous dosage.

Om een correcte dosering te verzekeren en onderdosering te voorkomen, dient het lichaamsgewicht zo nauwkeurig mogelijk bepaald te worden.


Afin d’assurer un dosage approprié du traitement, il est impératif que les concentrations sériques en testostérone soient mesurées (voir rubrique 4.2).

Om zeker te zijn van een juiste dosering moeten de serumtestosteronwaarden worden gemeten (zie rubriek 4.2).


Afin d’assurer un dosage précis du taux plasmatique d’acide urique lors du traitement par Fasturtec, un protocole strict de manipulation des échantillons doit être suivi (voir rubrique 6.6).

Om tijdens de behandeling met Fasturtec een nauwkeurige meting van de plasmaspiegels van urinezuur te waarborgen, dient een strikte procedure gevolgd te worden voor de monsterbehandeling (zie rubriek 6.6).


d’assurer un dosage correct lors du traitement des chiens pesant jusqu’à 4 kg, utiliser une seringue avec des graduations de 0,1 ml.

uiteinde. Om een precieze dosering te verzekeren bij behandelen van honden tot 4 kg een spuit met 0,1 ml verdeling gebruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d’assurer un dosage correct lors du traitement des chiens pesant jusqu’à 4 kg, utiliser une seringue avec des graduations de 0,1 ml.

Om een precieze dosering te verzekeren bij behandelen van honden tot 4 kg een spuit met 0,1 ml verdeling gebruiken.


Afin d’assurer un dosage exact, le poids doit être déterminé de manière la plus exacte possible afin d’éviter le surdosage.

Het lichaamsgewicht moet zo nauwkeurig mogelijk worden vastgesteld om een correcte dosering te verzekeren en om overdosering te vermijden.


Afin d’assurer un dosage correct, le poids de l’animal doit être déterminé aussi précisément que possible afin d’éviter tout surdosage

Om correcte dosering te verzekeren dient het lichaamsgewicht zo nauwkeurig mogelijk bepaald te worden, om overdosering te voorkomen.


Pour que l'administration du produit soit sûre, il est essentiel de suivre de près la fonction rénale en assurant notamment une hydratation suffisante, une alcalinisation des urines et un dosage des taux sériques de méthotrexate et de créatinine.

Een nauwgezette opvolging van de nierwerking, met onder anderen voldoende hydratering, alkalinisering van de urine en bepaling van serumspiegels van methotrexaat en creatinine, is essentieel voor een veilige toediening van het middel.


Vérifiez le nom, le dosage et la couleur de l'emballage pour vous assurer qu'il contient le bon produit.

Controleer de naam, sterkte en kleur van de verpakking en verzeker u ervan dat de verpakking het juiste geneesmiddel bevat.


Les patients doivent être régulièrement évalués par un professionnel de santé afin de s’assurer que le dosage de furoate de fluticasone/vilanterol qu’ils reçoivent reste optimal.

Patiënten dienen regelmatig opnieuw te worden beoordeeld door een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg, zodat de sterkte van fluticasonfuroaat/vilanterol die zij krijgen optimaal blijft; deze mag alleen worden gewijzigd op medisch advies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’assurer un dosage ->

Date index: 2024-10-18
w