Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décès à l'hôpital
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Emplacement dans l'hôpital
Hôpital de jour
Lit d’hôpital hydraulique
Lit électrique d’hôpital standard
Né vivant à l'hôpital
Promotion de l'autogestion des symptômes
Salle de consultation de l'hôpital

Traduction de «d’autogestion de l’hôpital » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag


évaluation des risques de complications acquises à l'hôpital

evalueren van risico op nosocomiale aandoeningen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le matériel d’autogestion que l’hôpital met à la disposition d’un tel patient est le matériel pour la première période de 6 mois d’autogestion qui est remboursable pour un patient dans le cadre des trajets de soins (1 glucomètre, 1 porte-lancette, 150 tigettes pour la mesure de la glycémie et 100 lancettes).

Het zelfregulatiemateriaal dat het ziekenhuis aan een dergelijke patiënt ter beschikking stelt, is het materiaal voor de eerste periode van 6 maanden zelfregulatie dat voor een patiënt in het kader van de zorgtrajecten vergoedbaar is (een glycemiemeettoestel, een lancettehouder, 150 glycemiestrookjes en 100 lancetten).


L’équipe multidisciplinaire de la présente convention doit se réunir au moins six fois par an avec l’équipe multidisciplinaire dans le cadre de la convention d’autogestion de l’hôpital.

Het multidisciplinair team van onderhavige overeenkomst moet samen met het multidisciplinair team in het kader van de zelfregulatieovereenkomst van het ziekenhuis ten minste zes keer per jaar vergaderen.


L’obligation d’augmenter effectivement le cadre du personnel dès que 0,5 ETP médecin et/ou 0,5 ETP infirmier spécialisé en diabétologie supplémentaires doivent être embauchés, doit, pour la présente convention et la convention d’autogestion de l’hôpital avec lequel la présente convention a été conclue, être examinée ensemble.

De verplichting om het personeelskader effectief te verhogen zodra er bijkomend 0,5 VTE geneesheer en/of bijkomend 0,5 VTE diabetesverpleegkundige moet worden tewerkgesteld, moet voor onderhavige overeenkomst en voor de zelfregulatieovereenkomst van het ziekenhuis waarmee onderhavige overeenkomst is gesloten, samen worden bekeken.


Pour un patient hospitalisé qui n’a pas encore conclu un contrat de trajet de soins et qui, pendant son hospitalisation, commence pour la première fois une autogestion, tant l’éducation à l’hôpital que le matériel d’autogestion mis à sa disposition par l’hôpital sont remboursés.

Voor een gehospitaliseerde patiënt die nog geen zorgtrajectcontract heeft gesloten en die tijdens de hospitalisatie voor het eerst start met zelfregulatie, kan zowel de educatie in het ziekenhuis als het zelfregulatiemateriaal dat het ziekenhuis ter beschikking stelt, worden vergoed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cadre médical, tant celui qui est actif dans le cadre de la présente convention que celui qui est actif dans le cadre de la convention d’autogestion, doit ensemble toujours s’élever au minimum à 0,5 équivalent temps plein (ETP), même si le total du nombre de patients que l’établissement accompagne dans le cadre de la présente convention et du nombre de patients que l’hôpital, avec lequel la présente convention est conclue, suit dans le cadre de la convention d’autogestion, pourrait justifier un cadre moins important.

De medische omkadering, zowel deze werkzaam in het kader van onderhavige overeenkomst als deze werkzaam in het kader van de zelfregulatieovereenkomst, dient samen steeds minimum 0,5 voltijdse equivalenten (VTE) te bedragen, ook als de som van het aantal patiënten dat de inrichting begeleidt in het kader van onderhavige overeenkomst en het aantal patiënten dat het ziekenhuis waarmee onderhavige overeenkomst gesloten is, begeleidt in het kader van de zelfregulatieovereenkomst, een geringere omkadering zou kunnen verantwoorden.


Toutefois, les patients admis dans l’établissement hospitalier avec lequel la présente convention a été conclue (hospitalisation liée à leur diabète) qui entament pour la première fois une autogestion du diabète ou un traitement pompe à insuline (et qui, en vertu des dispositions de la présente convention entrent toujours en ligne de compte pour la poursuite de ces programmes après leur sortie de l’hôpital) sont des bénéficiaires de la présente convention pendant leur hospitalisation (en raison de l’éducation nécessaire donnée par l’é ...[+++]

Patiënten die tijdens een hospitalisatie in de verplegingsinrichting waarmee deze overeenkomst gesloten is (hospitalisatie die verband houdt met hun diabetes), voor het eerst starten met zelfregulatie of starten met de behandeling met een insulinepomp (en die krachtens de bepalingen van deze overeenkomst na het ontslag uit het ziekenhuis in aanmerking komen voor de voortzetting van deze programma’s) behoren echter tijdens deze hospitalisatie (omwille van de noodzakelijke educatie door het multidisciplinair diabetesteam van de inrichting) wel reeds tot de rechthebbenden van deze overeenkomst, en dit vanaf de dag dat met de educatie tot ze ...[+++]


Exception : un patient qui commence l’autogestion au cours d’une hospitalisation et qui reçoit du matériel pour 6 mois de l’hôpital (voir 3° situation spécifique ci-dessous) ne peut pas passer vers la convention diabète pendant cette période de 6 mois.

Uitzondering: een patiënt die tijdens een hospitalisatie zelfregulatie start en materiaal voor een periode van 6 maanden van het ziekenhuis krijgt (zie 3° specifieke situatie hieronder), kan tijdens die periode van 6 maanden niet overschakelen naar de conventie.


L’endocrino-diabétologue traitant est également censé communiquer au médecin généraliste la période pour laquelle l’hôpital a déjà mis à la disposition du patient du matériel d’autogestion, de façon à ce que le médecin généraliste puisse en tenir compte dans ses futures prescriptions.

Van de behandelende endocrinodiabetoloog wordt ook verwacht dat hij aan de huisarts de periode meedeelt waarvoor het ziekenhuis reeds zelfregulatiemateriaal aan de patiënt heeft ter beschikking gesteld, zodat de huisarts hiermee in zijn toekomstige voorschriften kan rekening houden.


L’endocrino-diabétologue (ou assimilé) avec lequel le contrat trajet de soins a été finalement conclu ne doit pas forcément être actif au sein de l’hôpital qui a offert l’éducation (et le matériel d’autogestion).

De endocrino-diabetoloog (of gelijkgestelde) waarmee het zorgtrajectcontract uiteindelijk wordt gesloten, hoeft niet werkzaam te zijn in het ziekenhuis dat de educatie (en het zelfregulatiemateriaal) heeft aangeboden.


3° Programme d’autogestion lors d’une hospitalisation des patients sans trajet de soins existant qui ont l’intention de conclure un contrat trajet de soins après leur sortie de l’hôpital

3° Zelfregulatieprogramma in geval van hospitalisatie van patiënten zonder bestaand zorgtraject die de intentie hebben om een zorgtrajectcontract te sluiten na hun ziekenhuisopname




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autogestion de l’hôpital ->

Date index: 2023-06-26
w