Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’autorisation auprès des médecinsconseils » (Français → Néerlandais) :

vis-à-vis des mutuelles : les demandes d’autorisation auprès des médecinsconseils ; les trajets de soins ;

ten aanzien van de ziekenfondsen: de autorisatie-aanvragen bij de adviserend


L’opérateur doit réclamer son autorisation auprès de son UPC et l’auditeur ne peut conclure favorablement l’audit avant que cette autorisation ne soit en possession de l’opérateur.

De operator moet zijn toelating aan zijn PCE vragen en de auditor kan de audit niet met gunstig gevolg afsluiten zolang de operator niet in het bezit is van die toelating.


Les établissements qui veulent importer des sous-produits animaux soumis à la compétence de l’OVAM peuvent désormais faire une demande d’autorisation auprès de l’OVAM.

Bedrijven die dierlijke bijproducten willen importeren waarover de OVAM bevoegdheid heeft, kunnen voortaan een toelatingsaanvraag doen bij de OVAM.


La transmission de ces données a été explicitement prévue dans la demande d’autorisation auprès du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé (CSSS), section santé et approuvée par ce dernier.

De overdracht van deze gegevens werd uitdrukkelijk voorzien in de aanvraag tot machtiging bij het Sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid (SCSZG), afdeling gezondheid en door deze laatste goedgekeurd.


Si l’entrepreneur agricole souhaite conserver des pesticides non-agréés en Belgique afin de les utiliser sur des cultures situées à l’étranger, il doit obtenir une autorisation auprès de l’AFSCA pour l’importation et l’exportation de pesticides à usage agricole.

Indien de loonwerker in België niet-erkende bestrijdingsmiddelen wil opslaan met het oog op het gebruik op teelten in het buitenland, moet deze van het FAVV toelating krijgen voor de import en export van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik.


6. Avis : projet d’arrêté ministériel fixant les modalités particulières pour une notification d’un enregistrement ou une demande d’agrément et/ou d’autorisation auprès l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire

6. Advies: ontwerp van ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere modaliteiten voor een melding van een registratie of een aanvraag van een toelating en/of een erkenning bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen


Point 6. Avis : projet d’arrêté ministériel fixant les modalités particulières pour une notification d’un enregistrement ou une demande d’agrément et/ou d’autorisation auprès l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire

Punt 6. Advies : ontwerp van ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere modaliteiten voor een melding van een registratie of een aanvraag van een toelating en/of een erkenning bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen


Dans la plupart des cas cependant, par exemple pour ce qui concerne la transmission des données de l'IMA ou de la fondation Registre du Cancer, ou encore lors du couplage de données provenant de plusieurs sources, le KCE doit toutefois d'abord demander et obtenir une autorisation de transfert de données auprès de la Commission de la Protection de la Vie privée ( [http ...]

In de meeste gevallen echter, bvb. voor gegevensoverdrachten van het IMA of van de stichting Kankerregister, of bij de koppeling van de gegevens uit meerdere bronnen moet het KCE eerst een machtiging tot gegevensoverdracht vragen bij de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke levenssfeer (Privacycommissie): [http ...]


‣ Arrêté ministériel du 8 août 2008 fixant les modalités particulières pour une notification en vue d'un enregistrement ou une demande d'autorisation et/ou d'agrément auprès de l'AFSCA

‣ Ministerieel besluit van 8 augustus 2008 tot vaststelling van de bijzondere modaliteiten voor een melding met het oog op registratie of een aanvraag voor toelating en/of erkenning bij het FAVV


a3) Les OGM non autorisés sont considérés comme des substances interdites, la détection de ces derniers entraîne une notification auprès de l’AFSCA.

a3) De niet toegelaten GGO’s worden als verboden stoffen beschouwd.


w