Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
56. Ce volet fait donc déjà l’objet d’autorisations.

Traduction de «d’autorisation est donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Son autorisation est donc accordée sous conditions : s'écarter de ces conditions revient à exercer une activité sans autorisation.

Son autorisation est donc accordée sous conditions : s’écarter de ces conditions revient à exercer une activité sans autorisation.


8. La demande d’autorisation est donc recevable et le Comité sectoriel est compétent pour examiner la demande d’autorisation du demandeur.

8. De machtigingsaanvraag is bijgevolg ontvankelijk en het Sectoraal Comité is bevoegd om de machtigingsaanvraag van de aanvrager te behandelen.


L’autorisation peut donc porter au total sur une durée maximale de 18 mois (article 23 bis).

De toestemming kan dus in totaal maximum 18 maanden bedragen (artikel 23 bis).


Le médecin-conseil peut donner une autorisation de six mois et peut ensuite donner une autorisation de six mois à deux reprises (durée maximale donc de 18 mois).

De adviserend geneesheer kan een toestemming geven voor zes maanden, en kan nadien nog maximaal tweemaal de toestemming geven voor zes maanden (maximumduur dus van 18 maanden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’environnement d’acceptation, par contre, contient des données à caractère personnel proprement dites – qui ne peuvent donc être consultées que par des collaborateurs autorisés de votre hôpital – et sert à valider si l’intégration a réussi (généralement, dans cette phase, il est également question d’un environnement d’acceptation ou de test du côté de l’hôpital).

De acceptatieomgeving bevat wel echte persoonsgegevens – die dus enkel mogen worden ingezien door geautoriseerde medewerkers van uw ziekenhuis – en dient om te valideren of de integratie is gelukt (meestal is er in deze fase ook sprake van een acceptatieomgeving of testomgeving aan de kant van het ziekenhuis).


56. Ce volet fait donc déjà l’objet d’autorisations.

56. Voor dit aspect werden dus al machtigingen verleend.


Une fois ces sources consultées et dès que le login est correct, la plate-forme eHealth transmet les informations disponibles (données d’identification) concernant l’utilisateur à BelRAI. Seules les personnes connues en tant que utilisateurs autorisés et connus auprès de la plate-forme eHealth se voient donc accorder l’accès à BelRAI.

Eenmaal deze bronnen geraadpleegd zijn en de login correct is, deelt het eHealth-platform de beschikbare informatie (identificatiegegevens) over de gebruiker aan BelRAI mee. Enkel personen die


Il est donc vérifié à cet effet s’il s’agit effectivement d’un médecin, d’un infirmier agréé, etc. Une fois ces sources consultées et dès que le login est correct, la plate-forme eHealth transmet les informations disponibles concernant cet utilisateur à BelRAI. BelRAI compare ensuite ces informations avec sa liste d’utilisateurs autorisés et avec les fonctions connues (gestionnaire de client, gestionnaire de groupe, responsable de questionnaire ou utilisateur ordinaire) de cet utilisateur afin de déterminer quel est l’accès de celui-ci au système.

Eenmaal deze bronnen geraadpleegd zijn en de login correct is, draagt het eHealth-platform de beschikbare informatie m.b.t. deze gebruiker aan BelRAI over. BelRAI vergelijkt deze informatie dan met zijn lijst van gemachtigde gebruikers en met de gekende functies (cliëntbeheerder, groepsbeheerder, vragenlijstverantwoordelijke dan wel eenvoudige gebruiker) van deze gebruiker om te bepalen welk diens toegang is tot het systeem.


Il est donc vérifié à cet effet s’il s’agit effectivement d’un utilisateur autorisé;

Er wordt dus nagegaan of het inderdaad om een gemachtigde gebruiker gaat;


17. Une autorisation du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé n'est donc pas requise pour la communication de données à caractère personnel par les organismes assureurs au Collège intermutualiste national et pour la communication ultérieure de données à caractère personnel par le Collège intermutualiste national aux organismes assureurs et à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité.

17. Een machtiging van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid is dus niet nodig voor de mededeling van persoonsgegevens door de verzekeringsinstellingen aan het Nationaal Intermutualistisch College en voor de latere mededeling van persoonsgegevens door het Nationaal Intermutualistisch College aan de verzekeringsinstellingen en het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering.




D'autres ont cherché : d’autorisation est donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autorisation est donc ->

Date index: 2022-08-06
w