Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’autorisations pour tasigna » (Français → Néerlandais) :

Des demandes d’autorisations pour Tasigna ont été déposées en décembre 2009 aux Etats-Unis et dans l’Union européenne en tant que traitement de première intention de la LMC. De nouveaux résultats de l’essai ENESTnd réalisé à l’échelle mondiale, la plus vaste confrontation jamais entreprise entre un traitement ciblé et Glivec, ont montré que Tasigna provoquait des réponses plus rapides et plus profondes que Glivec chez les malades souffrant d'une LMC diagnostiquée récemment.

In December 2009, Tasigna was submitted for US and European regulatory approvals for first-line use in CML after new data from the global ENESTnd trial, the largest head-to-head comparison of a targeted therapy against Glivec ever conducted, showed Tasigna produced faster and deeper responses than Glivec in newly diagnosed CML patients.


Des demandes d’autorisations pour Tasigna ont été déposées, en décembre 2009, aux Etats-Unis, en Europe et dans d’autres pays en tant que traitement de certaines formes de LMC diagnostiquées précocement.

In December 2009, Tasigna was submitted for US, European and other approvals worldwide for use in certain newly diagnosed chronic-phase CML patients based on data from the ENESTnd trial, the largest ever head-to-head comparison of a targeted therapy against Glivec.


En septembre, le CHMP a émis un avis favorable à une autorisation de Tasigna par l’UE pour cette indication.

In September, the CHMP issued a positive opinion recommending EU approval of Tasigna in this indication.


Celles-ci comprennent cinq autorisations de mise sur le marché au Japon, qui est le deuxième des plus importants marchés pharmaceutiques du monde, pour Rasilez, Tasigna, Xolair, Co-Dio et Lucentis, tandis que deux sont en suspens pour Exforge and Galvus.

These include a historic five regulatory approvals to date in Japan for Rasilez, Tasigna, Xolair, Co-Dio and Lucentis, with regulatory decisions pending for Exforge and Galvus in the world’s second-largest pharmaceuticals market.


o Accélération importante de l’innovation, soutenue par l’homologation par la FDA de Gilenya, un nouveau traitement, premier de sa classe, contre la sclérose en plaques cyclique; Tasigna a obtenu un préavis favorable du CHMP et a été autorisé en Suisse comme traitement de première ligne; résultats positifs d’un essai de phase III pour Onbrez comparé à salmétérol et bons résultats de phase III pour MenB

o Significant innovation momentum underpinned by FDA approval of Gilenya as first-inclass novel therapy for relapsing multiple sclerosis; Tasigna received positive CHMP opinion and approval in Switzerland as first-line therapy; positive Phase III trial data for Onbrez over salmeterol and positive Phase III data for MenB


Accentuer l’avance prise dans l’innovation: autorisations pour le vaccin Menveo (USA/UE) et trois nouveaux médicaments au Japon ; statut de revue prioritaire pour Tasigna (cancer) et Gilenia (SP)

Extending innovation lead: Approvals for Menveo vaccine (US/EU) and three new medicines in Japan; US priority review status for Tasigna (cancer) and Gilenia (MS)


Tasigna (USD 114 millions, +171% en m. l) est autorisé dans 65 pays en tant que traitement de deuxième ligne pour les malades atteints d’une forme de leucémie myéloïde chronique (LMC) présentant une résistance ou une intolérance aux traitements antérieurs, Glivec/Gleevec inclus.

Tasigna (USD 144 million, +171% lc) is approved in 65 countries as a second-line therapy for patients with a form of chronic myeloid leukemia (CML) resistant or intolerant to prior therapy, including Gleevec/Glivec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autorisations pour tasigna ->

Date index: 2023-03-15
w