Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’autoriser le collège " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c. L'établissement autorise le Collège à communiquer la date de la notification de la décision à la direction médicale, dans le cadre de ce qui a éventuellement été convenu avec les fournisseurs au sujet des conditions de paiement.

c. De inrichting machtigt het College, in het kader van wat eventueel qua betalingsvoorwaarden met leveranciers werd overeengekomen, de datum van betekening van zijn beslissing aan de medische directie mee te delen.


Avant que toute démarche soit entamée, le médecin soumis à un suivi administratif signe un consentement afin d’autoriser le Collège à demander à son ou à ses thérapeutes des rapports périodiques sur son état de santé 73 .

Avant que toute démarche soit entamée, le médecin soumis à un suivi administratif signe un consentement afin d’autoriser le Collège à demander à son ou à ses thérapeutes des rapports périodiques sur son état de santé 74 .


5. Le Comité sectoriel a autorisé, par ses délibérations n°09/073 du 15 décembre 2009 et n°11/015 du 15 février 2011, pour des finalités comparables (il s’agissait de pacemakers, de défibrillateurs et d’endoprothèses vasculaires implantées dans le cadre du traitement des anévrismes des sections thoracales et abdominales de l’aorte et des lésions pouvant survenir au niveau des artères iliaques), la communication entre les hôpitaux, les organismes assureurs, le Collège des médecins-directeurs de l’INAMI, la plate-forme eHealth, et le Co ...[+++]

5. Het Sectoraal Comité heeft bij zijn beraadslagingen nr. 09/073 van 15 december 2009 en nr. 11/015 van 15 februari 2011, voor gelijkaardige doeleinden (het ging om de implantatie van pacemakers, defibrillatoren en vaatprothesen in het kader van de behandeling van een abdominaal aorta-aneurysma of een thoracaal aorta-aneurysma en van andere gelijkaardige letsels ter hoogte van de arteria iliaca), een machtiging verleend voor de uitwisseling van gegevens tussen de ziekenhuizen, de verzekeringsinstellingen, het College van Geneesheren-Directeurs van het RIZIV, Het eHealth-platform en het Intermutualistisch College.


[L'activité professionnelle exercée par le titulaire dans le cadre d'une rééducation fonctionnelle approuvée par le Collège des médecins-directeurs ou dans le cadre d'une réadaptation professionnelle approuvée par la Commission supérieure du Conseil médical de l'Invalidité est assimilée à un travail autorisé par le médecin-conseil.]

[De door de gerechtigde uitgeoefende beroepsactiviteit in het kader van een revalidatie goedgekeurd door het College van geneesheren-directeurs of in het kader van een beroepsherscholing, goedgekeurd door de Hoge Commissie van de Geneeskundige Raad voor Invaliditeit wordt gelijkgesteld met een door de adviserend geneesheer toegelaten arbeid.]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un schéma de flux de données entre les acteurs a été mis au point et décrit dans la demande d’autorisation du Comité sectoriel de la Sécurité Sociale et de la Santé. Les différents acteurs comprenaient les organismes assureurs, le Collège Intermutualiste National (CIN), la plateforme eHealth, la Banque-Carrefour de la sécurité sociale, le SPF Santé publique, la Cellule Technique et finalement l’AIM et le KCE.

De verschillende actoren omvatten de verzekeringsinstellingen, het Nationaal Intermutualistisch College (NIC), het eHealth platform, de Kruispuntbank van de sociale zekerheid, de FOD Volksgezondheid, de Technische cel en tot slot het IMA en het KCE.


3° à remettre au bénéficiaire et à la demande du dispensateur adhérant à la présente convention, dans le délai le plus bref, la décision du médecin-conseil ou du Collège des médecins-directeurs, et à remettre en même temps au dispensateur adhérant à la présente convention, au cas où la décision autorise l'intervention et que la fourniture se fait dans le cadre du régime du tiers payant aux conditions prévues à l'article 4, un engagement de paiement, établi en double exemplaire et indiquant notamment de façon précise le type de fournit ...[+++]

3° de rechthebbende en op verzoek van de persoon die tot deze overeenkomst toetreedt binnen de kortst mogelijke tijdsspanne de beslissing te bezorgen van de adviserend geneesheer of van het College van geneesheren-directeurs en tegelijkertijd, indien bij de beslissing de tegemoetkoming wordt toegestaan en de aflevering geschiedt in het raam van de derdebetalersregeling onder de in artikel 4 bepaalde voorwaarden, de persoon die tot deze overeenkomst toetreedt, een verbintenis tot betalen, uit te reiken, die in tweevoud is opgemaakt en waarop onder meer duidelijk het type van de bedoelde verstrekking is vermeld; een exemplaar moet bij de ...[+++]


Une distinction, peut être établie entre les personnes reprenant une certaine activité avec l’autorisation préalable du médecin-conseil (art. 100, § 2, de la loi coordonnée du 14.7.1994) et les personnes qui, en vue d’une rééducation professionnelle, souhaitent suivre un programme soumis à l’approbation du Collège des médecins-directeurs du Service des soins de santé.

Hierbij kan een onderscheid gemaakt worden tussen de personen die met de voorafgaandelijke toestemming van de adviserend geneesheer een bepaalde activiteit hervatten (art. 100, § 2, van de gecoördineerde wet van 14.7.1994) en de personen die met het oog op een herscholing, een programma wensen te volgen dat ter goedkeuring wordt voorgelegd aan het College van geneesheren-directeurs van de Dienst voor geneeskundige verzorging.


Une autorisation exceptionnelle pour le remboursement du fixateur externe tridimensionnel par l'assurance peut être accordée par le Collège des médecins-directeurs sur base d'un rapport médical circonstancié.

Een uitzonderlijke tegemoetkoming voor de vergoeding van de prestatie d-d’ door de verzekering kan verleend worden door het College van geneesheren-directeurs op basis van een omstandig medisch verslag.


Le médecin-conseil prend ensuite, au cas par cas, la décision d’autoriser ou non le remboursement, le cas échéant après avis du Collège des médecins pour des médicaments orphelins.

Hij gaat na of de rechthebbende voldoet aan de voor dat geneesmiddel vastgestelde vergoedingsvoorwaarden. Vervolgens beslist de adviserend geneesheer, geval per geval, om de vergoeding al dan niet toe te staan, eventueel na advies van het College van geneesheren voor weesgeneesmiddelen.


Cette date ne répond pas aux critères précédents. Un rapport médical motivé est joint en annexe sur la base duquel une autorisation exceptionnelle de renouvellement anticipé est demandée pour des raisons impérieuses (Collège des médecins-directeurs)

Deze datum beantwoordt niet aan vorige criteria en in bijlage is een gemotiveerd medisch verslag op basis waarvan een uitzonderlijke toestemming gevraagd wordt voor de voortijdige vervanging om dringende redenen (college van geneesheren-directeurs)




Anderen hebben gezocht naar : d’autoriser le collège     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autoriser le collège ->

Date index: 2021-04-07
w