Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’autre part afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traiteme ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce Chapitre contient également des propositions de plan d’échantillonnage quantitatif pour les matières premières et les produits finis de l’industrie de transformation des " Pdt, F & L" afin de contrôler, d’une part, la sécurité alimentaire microbiologique et la qualité microbiologique et, d’autre part, afin de contrôler la sécurité alimentaire chimique et la qualité chimique.

Dit Hoofdstuk bevat ook voorstellen voor een kwantitatief bemonsteringsplan voor grondstoffen en eindproducten uit de AGF-sector ter controle van, enerzijds, de microbiologische en, anderzijds, de chemische voedselveiligheid en kwaliteit.


3. Lors du dépistage, l’autorisation est demandée à la personne concernée, d’une part, afin de communiquer les résultats du dépistage au médecin généraliste et au gynécologue et, d’autre part, afin de demander les résultats des examens de suivi éventuels au médecin traitant après un résultat de dépistage divergent.

3. Bij de screening wordt aan de betrokkene de toestemming gevraagd, enerzijds, om de resultaten van de screening mee te delen aan de huisdokter en de gynaecoloog en, anderzijds, om de resultaten van eventuele opvolgingsonderzoeken na een afwijkend screeningsresultaat op te vragen bij de behandelende geneesheer.


20. L’autorisation pour la communication des données par la Cellule technique au groupe de recherche concerné de la Katholieke Universiteit Leuven est demandée en vue de la réalisation d’une étude relative à la relation entre les différents facteurs de l'environnement de travail infirmier et le bien-être des infirmiers, d'une part, et la qualité ainsi que la sécurité des soins administrés au patient, d'autre part, afin d'élaborer des scénarios d'avenir fiables pour la planification en matière de ressources humaines pour les soins infi ...[+++]

20. De machtiging tot mededeling van de gegevens door de Technische cel aan de betreffende onderzoeksgroep van de Katholieke Universiteit van Leuven wordt gevraagd met het oog op het uitvoeren van een studie betreffende de relatie tussen verschillende factoren van de verpleegkundige werkomgeving en het welbevinden van verpleegkundigen en de kwaliteit en veiligheid van patiëntenzorg teneinde betrouwbare toekomstscenario’s voor personeelsplanning van verpleegkundigen uit te werken, zoals uitgezet in randnummer.


6. Lors du dépistage, l’autorisation d’enregistrement des données est demandée à la personne concernée, d’une part, afin de communiquer les résultats du dépistage au médecin référent pour le suivi de son état de santé (individuel), et d’autre part, pour l’enregistrement, le suivi et le traitement de ses données, en vue de l’évaluation de la qualité et de l’efficacité des programmes de dépistage (général).

6. Bij de screening wordt aan de betrokkene de toestemming gevraagd enerzijds voor de mededeling van de resultaten aan de referentie-arts voor de opvolging van zijn gezondheidstoestand (individueel) en anderzijds voor de registratie, opvolging en verwerking van zijn gegevens in het kader van de evaluatie van de kwaliteit en de doeltreffendheid van de screeningsprogramma’s (algemeen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Lors du dépistage, l’autorisation d’enregistrement des données est demandée à la personne concernée, d’une part, afin de communiquer les résultats du dépistage au médecin référent pour le suivi de son état de santé (individuel), et d’autre part, pour l’enregistrement, le suivi et le traitement de ses données, en vue de l’évaluation de la qualité et de l’efficacité des programmes de dépistage (général).

5. Bij de screening wordt aan de betrokkene de toestemming gevraagd enerzijds voor de registratie van zijn gegevens om de resultaten van de screening te kunnen meedelen aan de referentie-arts voor de opvolging van zijn gezondheidstoestand (individueel) en anderzijds voor de registratie, opvolging en verwerking van zijn gegevens in het kader van de evaluatie van de kwaliteit en de doeltreffendheid van de screeningsprogramma’s (algemeen).


Vous trouverez ci-dessous la carte de 2008 (ainsi que celle de 2007 pour pouvoir procéder à des comparaisons) concernant l’utilisation, et ce, afin d’obtenir un aperçu du nombre de résultats « non conformes » et « ne correspondant pas à tous les critères » d’une part, et de leur répartition géographique d’autre part.

Om een beeld te krijgen van enerzijds het aantal resultaten ‘niet conform’ en ‘niet aan alle criteria voldaan’ en anderzijds de geografische spreiding ervan, volgt hierna de kaart van 2008 op het niveau van gebruik samen met de kaart van 2007 om te kunnen vergelijken.


Par ailleurs, dans le secteur de la transformation, si une limite de notification est dépassée mais que d’une part, le produit se trouve toujours dans l’établissement et d’autre part que des mesures correctives peuvent être prises afin d’éliminer ou réduire suffisamment le danger, aucune notification n’est requise (ex : stérilisation ou pasteurisation en cas de dépassement des normes microbiologiques).

Overigens is het in de verwerkende sector zo dat bij overschrijding van een meldingslimiet een melding niet noodzakelijk is indien het product zich nog steeds in het bedrijf bevindt en er corrigerende maatregelen kunnen genomen worden ter eliminatie of ter voldoende reductie van het gevaar (vb.: sterilisatie of pasteurisatie bij overschrijding van de microbiologische normen).


Nous vous présentons ci-dessous la carte de 2007 (ainsi que celle de 2006 pour pouvoir procéder à des comparaisons) concernant l’utilisation, et ce, afin d’obtenir un aperçu du nombre de résultats « non conformes » et « ne correspondant pas à tous les critères » d’une part, et de leur répartition géographique d’autre part.

Om een beeld te krijgen van enerzijds het aantal resultaten ‘niet conform’ en ‘niet aan alle criteria voldaan’ en anderzijds de geografische spreiding ervan, volgt hierna de kaart van 2007 op het niveau van gebruik samen met de kaart van 2006 om te kunnen vergelijken.


Lors du conditionnement, à partir de chaque échantillon de sang coagulé, un volume de sérum est transféré dans un ou plusieurs microtubes, afin de pouvoir d’une part réaliser les analyses prévues, et d’autre part constituer la sérothèque.

Bij het conditioneren wordt van elk monster gestold bloed een volume serum in één of meerdere microtubes overgebracht, voldoende om enerzijds de voorziene analyses uit te voeren en anderzijds de serotheek aan te leggen.


Les produits qui ne sont pas dans leur emballage d’origine ou dont l’étiquette est absente ou illisible doivent être considérés comme des PPNU et stockés et identifiés à part des autres produits afin de les remettre à Phytofar Recover.

Producten die niet in de oorspronkelijke verpakking worden bewaard of waarvan het etiket ontbreekt of onleesbaar is moeten worden beschouwd als NBGM, worden geïdentificeerd en gescheiden van de andere producten worden bewaard om ze mee te geven met Phytofar Recover.




D'autres ont cherché : d’autre part afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autre part afin ->

Date index: 2024-07-29
w