Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’autre part pour vérifier comment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De septembre à fin novembre 2007, les Inspecteurs du travail effectuent des visites en entreprise: d’une part, pour voir quelle est la politique mise en place par l’entreprise en ce qui concerne la manutention manuelle de charges et, d’autre part, pour vérifier comment est envisagée la protection contre les douleurs dorsales.

Van september tot eind november 2007 leggen de arbeidsinspecteurs bedrijfsbezoeken af om na te gaan welk beleid het bedrijf voert rond het manueel hanteren van lasten en hoe de bescherming tegen rugklachten wordt aangepakt.


Cette évaluation vise d'une part à vérifier si le concept des centres de référence proposé fonctionne effectivement et, d'autre part, à examiner si les centres de troisième ligne peuvent de fait apporter une contribution valable au traitement des patients souffrant de douleur chronique et si oui, pour quels patients et sous quelles conditions.

De bedoeling van deze evaluatie is om enerzijds na te gaan of het voorgestelde concept van de referentiecentra effectief werkt en om anderzijds te onderzoeken of derdelijnscentra inderdaad een waardevolle bijdrage kunnen leveren aan de behandeling van patiënten met chronische pijn, en zo ja, voor welke patiënten en onder welke voorwaarden.


Plus particulièrement, il faudra vérifier comment les informations relatives aux sessions d’un GLEM peuvent être valorisées pour le fonctionnement d’autres GLEMS.

Meer in het bijzonder zal nagegaan worden hoe informatie rond sessies van één LOK kan gevaloriseerd worden voor het functioneren van andere LOK’s.


Pour les revues également, des démarches ont été entreprises pour vérifier comment proposer des abonnements en ligne dans les limites des possibilités budgétaires et techniques.

Ook voor de tijdschriften werden stappen ondernomen om na te gaan waar binnen het kader van de budgettaire en technische mogelijkheden on line-abonnementen kunnen aangeboden worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les inspecteurs ont alors vérifié comment les mesures de prévention pour la protection contre la poussière de quartz sur les chantiers étaient respectées et ils sont ensuite intervenu de manière répressive lorsque c’était nécessaire.

De inspecteurs hebben nagegaan hoe de preventiemaatregelen voor de bescherming tegen kwartsstof op de bouwplaatsen werden nageleefd en zo nodig repressief opgetreden.


C’est la raison pour laquelle il est important de procéder régulièrement à un test d’ajustement sur l’équipement de protection et d’apprendre à l’utilisateur comment il peut vérifier si son masque « colle » parfaitement à son visage (test d’étanchéité).

Het is daarom belangrijk om regelmatig een fit-test op het beschermingsmiddel uit te voeren en om ook de gebruiker aan te leren hoe hij kan testen of zijn masker goed aansluit op zijn gezicht (afdichtingstest).


Cette étude avait pour objectif d’examiner une situation concrète de travail au sein du SPF Emploi, Travail et Concertation Sociale, à savoir le Service d’expédition d’une part la collaboration possible entre le SIPP et la cellule centrale du SCPPT et d’autre part, l'operationnalité de l’utilisation de la stratégie SOBANE pour le développement d’un système de gestion des risques.

Deze studie stelde zich tot doel om voor een concrete werksituatie bij de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, namelijk bij de Verzendingsdienst, enerzijds de mogelijke samenwerking tussen de IDPB en de centrale cel van GDPBW te onderzoeken en anderzijds de functionaliteit te onderzoeken van het gebruik van de SOBANE-strategie voor de ontwikkeling van een risicobeheersysteem.


La campagne a été axée sur deux volets: d’une part, la surveillance des services externes du contrôle technique (SECT) agréés pour le contrôle avant la mise en service et le contrôle périodique des équipements visés (élévateurs à plate-forme mobile et plates-formes de transport) et, d’autre part, la surveillance des conditions d’utilisation par les travailleurs du matériel loué.

De campagne was op twee luiken gericht: enerzijds het toezicht op de externe diensten voor technische controle (EDTC) erkend voor de controle vóór de indienststelling en de periodieke controle van deze arbeidsmiddelen (hoogwerkers en transportplatformen) en, anderzijds, het toezicht op de gebruiksvoorwaarden door de werknemers van het gehuurde materiaal.


Cette réunion de concertation a mené à un certain nombre de remarques intéressantes et fondamentales concernant la complexité du sujet; cadrer le sujet et le délimiter d'une part par le volet prévention et bien-être au travail et d'autre part en un volet RH, en tenant compte de la dimension de genre et du développement durable et une attention particulière pour les PME ...[+++]

Deze overlegvergadering leidde tot een aantal interessante en fundamentele opmerkingen m.b.t. de complexiteit van het onderwerp; het onderwerp afbakenen en kaderen in enerzijds het luik preventie en welzijn op het werk anderzijds het luik HR, rekening houden met de genderdimensie en de duurzame ontwikkeling, aandacht voor KMO’s.


Le soutien du niveau fédéral chargé de la politique de sécurité et de santé pour l'ensemble des secteurs sera à l'avenir réduit d'une part à l'activation du réseau des experts qui a été créé grâce au projet Preventagri et d'autre part à l'édition d'une série de brochures qui ont été développées dans le projet.

De steun van het federale niveau belast met het veiligheids- en gezondheidsbeleid voor het geheel van de sectoren, zal in de toekomst herleid worden tot , enerzijds de activering van het netwerk van deskundigen dat gecreëerd werd dankzij het project Preventagri en anderzijds tot het uitgeven van een serie brochures die ontwikkeld werden in het project.




D'autres ont cherché : d’autre part pour vérifier comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autre part pour vérifier comment ->

Date index: 2021-06-15
w