Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’autre part pourrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l' ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traiteme ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le dipropionate de béclométasone réduit cette inflammation, qui d’autre part pourrait aggraver votre condition.

Beclometasondipropionaat vermindert de ontsteking, die anders uw toestand zou kunnen doen verslechteren.


Un éditorial 51 accompagnant cette étude s’est plus amplement penché sur les questions d’éthique qui pourraient évoquer de telles constatations: d’une part l’éventuel avantage dont pourrait bénéficier le patient et d’autre part, les risques auxquels les autres pensionnaires peuvent être exposés (c.‐à‐d. favoriser la dispersion de germes multirésistants).

In een begeleidend editoriaal 51 wordt dieper ingegaan op de ethische vragen die dergelijke bevindingen oproepen: enerzijds het eventuele voordeel dat de patiënt aan dergelijke behandeling kan overhouden en anderzijds de risico’s die dit kan inhouden voor de medebewoners (met name het in de hand werken van de verspreiding van multiresistente organismen).


Le Formulaire MRS n’a pas sélectionné une telle association parce que, d’une part, la sélection pourrait favoriser l’utilisation inappropriée de corticostéroïdes à inhaler et, d’autre part, une association ne permet pas d’adapter facilement le dosage individuel.

In het RVT-Formularium is dergelijk combinatiepreparaat niet geselecteerd: enerzijds omdat een selectie het oneigelijk gebruik van inhalatiecorticosteroïden in de hand zou kunnen werken, en anderzijds omdat een combinatiepreparaat een soepel aanpassen van individuele dosering niet toelaat.


- soit les interventions de 1’assurance obligatoire et de 1’Etat devraient être réduites considérablement pour sauvegarder l’assurance obligatoire, ce qui aurait comme conséquence que, d’une part pour des raisons financières, une partie de la patientèle, in casu très vulnérable, n’aurait plus accès à des soins nécessaires et que, d’autre part, le nombre d’appareils pourrait diminuer à terme en raison des mécanismes de marché;

- ofwel zouden de tegemoetkomingen van de verplichte verzekering en van de Staat aanzienlijk moeten worden verminderd om de verplichte verzekering te vrijwaren, wat tot gevolg zou hebben dat, enerzijds, om financiële redenen, een in casu zeer kwetsbaar deel van de patiënten niet langer toegang zou hebben tot de noodzakelijke verzorging en dat, anderzijds, het aantal toestellen op termijn zou kunnen verminderen om reden van de marktmechanismen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis 2008 - 2009 déjà, on s’était rendu compte que l’utilisation du procès-verbal électronique pourrait poser des problèmes juridiques. Les deux principaux problèmes sont, d’une part, la valeur de la signature électronique et, d’autre part, le respect de la vie privée pour les données des intéressés stockées dans une banque de données électroniques.

Reeds sinds de periode 2008-2009 was men zich er van bewust dat er zich juridische problemen konden voordoen met het gebruik van het elektronische PV. De twee belangrijkste problemen in dit verband zijn de waarde van de elektronische handtekening enerzijds en de privacy van de gegevens van de betrokkenen in een elektronische databank.


C. et R. sont engagés dans les liens d'un contrat de travail avec les organismes assureurs qui les emploient ; que la loi garantit une certaine forme d'inamovibilité à ces désignations ; que cependant ces médecins étant liés par un contrat de travail avec un organisme assureur justifie conformément à l'arrêt de la Cour européenne du 24 septembre 2003 précité, qu'il faille les récuser dans le cadre d'un litige auquel leur employeur est partie ; que toutefois, les organismes assureurs qui emploient les docteurs C. et R. ne sont pas parties au litige porté devant la chambre de recours ; qu'en effet, d'une part, ce litige se meut entre ...[+++]

C. et R. sont engagés dans les liens d’un contrat de travail avec les organismes assureurs qui les emploient ; que la loi garantit une certaine forme d’inamovibilité à ces désignations ; que cependant ces médecins étant liés par un contrat de travail avec un organisme assureur justifie conformément à l’arrêt de la Cour européenne du 24 septembre 2003 précité, qu’il faille les récuser dans le cadre d’un litige auquel leur employeur est partie ; que toutefois, les organismes assureurs qui emploient les docteurs C. et R. ne sont pas parties au litige porté devant la chambre de recours ; qu’en effet, d’une part, ce litige se meut entre ...[+++]


Après administration d’Effentora, l'insuffisance hépatique ou rénale peut d’une part augmenter la biodisponibilité du fentanyl absorbé par voie buccale et d’autre part diminuer sa clairance systémique, ce qui pourrait entraîner des effets morphiniques accrus et prolongés.

Na toediening van Effentora kunnen een gestoorde leveren nierfunctie allebei de biologische beschikbaarheid van ingeslikte fentanyl verhogen en de systemische klaring verlagen, wat kan leiden tot sterkere en langere opioïde effecten.


Or, l'on sait que d'une part, la nature du travail est un " élément prépondérant de l'environnement qui peut accélérer ou amplifier les mécanismes du vieillissement, créant () des mécanismes d'usure accélérée et/ou prématurée" 1 et que d'autre part, la " nouvelle distribution du rapport numérique entre classes jeunes et âgées, pourrait entraîner une dégradation des conditions de travail des plus jeunes vers qui glisseraient " natu ...[+++]

We weten echter dat de aard van de arbeid “een doorslaggevende omgevingsfactor is die de vergrijzingsmechanismen kan versnellen of versterken, aangezien ze versnelde of vervroegde slijtage in de hand werkt (.)”, 1 en anderzijds dat de “nieuwe verdeling van het numerieke verband tussen de jonge en oudere leeftijdscategorieën tot een verslechtering van de arbeidsomstandigheden van de jongeren zou kunnen leiden, die “op natuurlijke wijze” een aantal lichamelijke lasten op zich nemen”.


Les études épidémiologiques montrent une augmentation de la prévalence des lithiases au cours des dernières décennies 6 , qui pourrait s’expliquer d’une part par un vieillissement de la population, et d’autre part par l’augmentation importante de la prévalence de l’obésité.

Epidemiologische onderzoeken wijzen op een stijgende prevalentie van galstenen in de loop van de laatste decennia (Bateson, 2000), die enerzijds zou kunnen worden verklaard door een vergrijzing van de bevolking en anderzijds door de grote stijging van de prevalentie van zwaarlijvigheid.


D'autre part, UTROGESTAN VAGINAL n'exerce pas d'effet qui pourrait entraîner une augmentation de la pression du sang.

Anderzijds oefent UTROGESTAN VAGINAL geen effect uit dat de bloeddruk zou kunnen doen stijgen.




D'autres ont cherché : d’autre part pourrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autre part pourrait ->

Date index: 2023-07-26
w