Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact avec d'autres animaux venimeux précisés
Effet toxique d'un contact avec d'autres animaux marins
Y compris buffles et bisons

Traduction de «d’autres animaux domestiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Contact avec d'autres animaux venimeux précisés

contact met overige gespecificeerde giftige dieren


Effet toxique d'un contact avec d'autres animaux marins

toxisch gevolg van contact met andere zeedieren


Effet toxique d'un contact avec d'autres animaux venimeux

toxisch gevolg van contact met overige gespecificeerde giftige dieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Les viandes provenant d'animaux autres que ceux visés au point b) ne peuvent être utilisées pour la consommation humaine si les animaux en question sont morts autrement que par abattage à l'abattoir. b) Seuls les animaux vivants destinés à l'abattage peuvent être introduits dans les locaux d'abattage, exception faite: i) des volailles à éviscération différée, des oies et des canards élevés pour la production de foie gras et des oiseaux qui ne sont pas considérés comme domestiques mais qui ...[+++]

1. a) Vlees van andere dan de onder b) vermelde dieren mag niet voor menselijke consumptie gebruikt worden indien zij op een andere manier gestorven zijn dan door slachting in het slachthuis. b) In de slachtinrichting mogen alleen voor de slacht bestemde levende dieren worden binnengebracht, met uitzondering van: i) pluimvee waarvan de verwijdering van de ingewanden uitgesteld is, ganzen en eenden die voor de productie van „foie gras” zijn gehouden en vogels die niet als landbouwhuisdier worden beschouwd, maar wel als landbouwhuisdier worden gekweekt, indien zij overeenkomstig hoofdstuk VI op het bedrijf geslacht zijn; ii) gekweekt wild ...[+++]


R : Gibier d'élevage : les ratites d'élevage (autruches) et les mammifères terrestres d'élevage autres que les ongulés domestiques (ces derniers étant les animaux domestiques des espèces bovine, [y compris buffles et bisons], porcine, ovine, caprine, ainsi que des solipèdes domestiques).

A: Gekweekt wild: gekweekte loopvogels (struisvogels) en andere gekweekte landzoogdieren dan als landbouwhuisdier gehouden hoefdieren (deze laatste zijn runderen, [met inbegrip van de soorten buffels en bisons], varkens, schapen, geiten en eenhoevigen). Wat betreft gevogelte worden alleen de loopvogels nog omschreven als gekweekt wild; kwartels, fazanten, duiven en eventueel andere gekweekte vogels zijn nu pluimvee geworden;


Les éleveurs, les vétérinaires, le personnel des abattoirs, les propriétaires de magasins d'animaux domestiques, les particuliers possédant des animaux de compagnie (y compris exotiques) et les autres personnes qui s'occupent d'animaux doivent être capables de remarquer toute modification même légère du comportement des animaux et des données relatives à la production.

Landbouwers, dierenartsen, personeel van slachthuizen, eigenaars van dierenwinkels, houders van huisdieren (met inbegrip van exotische dieren) en andere mensen die met dieren omgaan moeten de kleinste veranderingen in het gedrag van dieren en productiegegevens kunnen opmerken.


4. AUTRES BPH : DECHETS, APPROVISIONNEMENT EN EAU, HYGIENE PERSONNELLE, AUTRES FORMATION, NETTOYAGE ET DESINFECTION, LUTTE CONTRE LES ANIMAUX NUISIBLES, ANIMAUX DOMESTIQUES, TRANSPORT EXTERNE

4. OVERIGE GHP: AFVAL, WATERVOORZIENING, PERSOONLIJKE HYGIENE, OPLEIDING, REINIGING EN ONTSMETTING, ONGEDIERTEBESTRIJDING, HUISDIEREN, EXTERN TRANSPORT


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. AUTRES BONNES PRATIQUES D'HYGIENE : DECHETS, APPROVISIONNEMENT EN EAU, HYGIENE PERSONNELLE, AUTRES FORMATION, NETTOYAGE ET DESINFECTION, LUTTE CONTRE LES ANIMAUX NUISIBLES, ANIMAUX DOMESTIQUES, TRANSPORT EXTERNE

4. OVERIGE GOEDE HYGIENE PRAKTIJKEN : AFVAL, WATERVOORZIENING, PERSOONLIJKE HYGIENE, OPLEIDING, REINIGING EN ONTSMETTING, ONGEDIERTEBESTRIJDING, HUISDIEREN, EXTERN TRANSPORT


Dans le cas de voyages de longue durée, entre États membres et en provenance et à destination de pays tiers, d’équidés domestiques autres que des équidés enregistrés et d’animaux domestiques des espèces bovine, ovine, caprine et porcine, les transporteurs et les organisateurs se conforment aux dispositions relatives au carnet de route qui figurent à l’annexe II (CE 1/2005, Art. 5. 4)

Voor lange transporten tussen de lidstaten en met derde landen van als landbouwhuisdier gehouden eenhoevigen (met uitzondering van geregistreerde eenhoevigen), runderen, schapen, geiten en varkens moeten de vervoerders en organisatoren voldoen aan de in bijlage II opgenomen voorschriften inzake het journaal (EU 1/2005, Art. 5. 4)


Le risque d’infection de cette population sauvage, sur laquelle il n’y a pas de contrôle systématique, est accru par deux faits : d’une part, les ruminants domestiques potentiellement contaminés sont gardés en vie puisque l’abattage n’est plus obligatoire, et, d’autre part, les animaux domestiques sensibles potentiellement contaminés ne sont plus maintenus temporairement dans leur exploitation, dans les zones de protection et de surveillance.

Het risico op infectie van deze in het wild levende populatie, waarop geen systematische controle mogelijk is, wordt verhoogd door twee feiten: enerzijds worden de gedomesticeerde herkauwers die potentieel besmet zijn in leven gehouden omdat het slachten niet meer verplicht is, en anderzijds worden de gevoelige, gedomesticeerde dieren die potentieel besmet zijn, niet meer vastgehouden in het bedrijf, binnen de beschermings- en toezichtsgebieden.


4. AUTRES BONNES PRATIQUES D'HYGIENE : DECHETS, APPROVISIONNEMENT EN EAU, HYGIENE PERSONNELLE, FORMATION, NETTOYAGE ET DESINFECTION, LUTTE CONTRE LES ANIMAUX NUISIBLES, ANIMAUX DOMESTIQUES, TRANSPORT EXTERNE

4. OVERIGE GOEDE HYGIENE PRAKTIJKEN : AFVAL, WATERVOORZIENING, PERSOONLIJKE HYGIENE, OPLEIDING, REINIGING EN ONTSMETTING, ONGEDIERTEBESTRIJDING, HUISDIEREN, EXTERN TRANSPORT


L’utilisation chez d’autres espèces de ruminants domestiques ou sauvages considérées comme sujets à l’infection doit être faite avec prudence et il est recommandé de tester le vaccin sur un petit nombre d’animaux avant une vaccination de masse.

Wanneer gebruikt bij andere tamme en wilde herkauwende soorten die worden beschouwd als een risico voor infectie, moet het gebruik in deze soorten met zorg worden aangepakt en is het raadzaam om het vaccin te testen bij een klein aantal dieren vóór over te gaan tot massavaccinatie.


L'utilisation chez d'autres espèces de ruminants domestiques ou sauvages considérées comme sujets à l'infection doit être faite avec attention et il est recommandé de tester le vaccin sur un petit nombre d'animaux avant une vaccination de masse.

Wanneer gebruikt bij andere tamme en wilde herkauwende soorten die worden beschouwd als een risico voor infectie, moet het gebruik in deze soorten met zorg worden aangepakt en is het raadzaam om het vaccin te testen bij een klein aantal dieren vóór over te gaan tot massavaccinatie.




D'autres ont cherché : d’autres animaux domestiques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autres animaux domestiques ->

Date index: 2022-03-02
w