Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).
Autres anti-infectieux et antiparasitaires systémiques
Rubrique 4.5
Tractus gastro-intestinal

Traduction de «d’autres anti-infectieux ayant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Antécédents personnels d'allergie à d'autres agents anti-infectieux

persoonlijke anamnese met allergie voor overige anti-infectiemiddelen


anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur le:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins

anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins


Autres anti-infectieux et antiparasitaires systémiques

overige anti-infectiemiddelen en antiparasitaire-middelen, systemisch aangewend


Intoxication par d'autres anti-infectieux et antiparasitaires systémiques

vergiftiging door systemische anti-infectiemiddelen en antiparasitaire-middelen, overig


anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicament agissant sur le:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins

anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins


anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins

anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins


Autres anti-infectieux et antiparasitaires systémiques précisés

systemische anti-infectiemiddelen en antiparasitaire-middelen, overig gespecificeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eviter l’administration simultanée avec d’autres anti-infectieux ayant un mode d’action similaire, tels que les macrolides ou les lincosamides.

Vermijd gelijktijdige toediening van antibiotica met een vergelijkbaar werkingsmechanisme zoals andere macroliden of lincosamiden.


1 R01AD CORTICOSTEROIDES 20,5% 69.564 16,4% 4.038 32,7% 1 2 J01CR ASSOCIATIONS DE PENICILLINES, INHIB. DE LA BETALACTAMASE INCLUS 8,5% 28.903 1,4% 283 2,3% 8 3 J01DA CEPHALOSPORINES ET APPARENTES 6,9% 23.548 1,4% 248 2,0% 9 4 R06AX AUTRES ANTIHISTAMINIQUES A USAGE SYSTEMIQUE 6,1% 20.717 4,3% 878 7,1% 4 5 H02AB GLUCOCORTICOIDES 5,5% 18.810 2,0% 1.126 9,1% 2 6 R03BA GLUCOCORTICOIDES 4,6% 15.440 0,5% 291 2,4% 7 7 R06AE DERIVES DE LA PIPERAZINE 4,3% 14.555 2,6% 607 4,9% 6 8 N07CA PREPARATIONS ANTIVERTIGINEUSES 4,3% 14.468 4,2% 727 5,9% 5 9 J01FA MACROLIDES 3,1% 10.407 0,6% 79 0,6% 20 10 J01MA FLUOROQUINOLONES 3,0% 10.011 0,8% 54 0,4% 27 11 J02AC DERIVES TRIAZOLES 1,9% 6.471 0,6% 19 0,2% 52 12 J01BA AMPHENICOLES 1,8% 6.083 14,6% 20 0,2% 49 13 J0 ...[+++]

1 R01AD CORTICOSTEROIDEN 20,5% 69.564 16,4% 4.038 32,7% 1 2 J01CR COMBINATIEPREPARATEN VAN PENICILLINES, INCL. BETALACTAMASE-REMMERS 8,5% 28.903 1,4% 283 2,3% 8 3 J01DA CEFALOSPORINES EN VERWANTE VERBINDINGEN 6,9% 23.548 1,4% 248 2,0% 9 4 R06AX OVERIGE ANTIHISTAMINICA VOOR SYSTEMISCH GEBRUIK 6,1% 20.717 4,3% 878 7,1% 4 5 H02AB GLUCOCORTICOIDEN 5,5% 18.810 2,0% 1.126 9,1% 2 6 R03BA GLUCOCORTICOIDEN 4,6% 15.440 0,5% 291 2,4% 7 7 R06AE PIPERAZINEDERIVATEN 4,3% 14.555 2,6% 607 4,9% 6 8 N07CA ANTIVERTIGO PREPARATEN 4,3% 14.468 4,2% 727 5,9% 5 9 J01FA MACROLIDEN 3,1% 10.407 0,6% 79 0,6% 20 10 J01MA FLUOROCHINOLONEN 3,0% 10.011 0,8% 54 0,4% 27 11 J02AC TRIAZOLDERIVATEN 1,9% 6.471 0,6% 19 0,2% 52 12 J01BA AMFENICOLEN 1,8% 6.083 14,6% 20 0,2% 49 13 ...[+++]


OBSTRUCTIVES 1,3% 7 0,0% 7 1,0% 23 21 N06AX AUTRES ANTIDEPRESSEURS 1,3% 7 0,0% 6 0,9% 31 22 J01CA PENICILLINES A LARGE SPECTRE 1,2% 7 0,0% 6 1,0% 27 23 J01AA TETRACYCLINES 1,2% 7 0,1% 5 0,8% 32 24 C07AB BETA-BLOQUANTS SELECTIFS 1,1% 6 0,0% 15 2,3% 10 25 C08CA DERIVES DE LA DIHYDROPYRIDINE 1,0% 6 0,0% 12 2,0% 13 26 C09CA ANTAGONISTES DE L'ANGIOTENSINE II, SIMPLES 0,9% 5 0,0% 8 1,3% 20 27 L02BG INHIBITEURS D'ENZYMES 0,9% 5 0,0% 1 0,2% 75 28 C09AA IECA, SIMPLES 0,8% 5 0,0% 13 2,0% 12 29 R06AE DERIVES DE LA PIPERAZINE 0,8% 5 0,0% 9 1,5% 15 30 D07AB CORTICOSTEROIDES MOYENNEMENT PUISSANTS (GROUPE II) 0,8% 4 0,2% 7 1,2% 22 31 L02AE ANALOGUES DE LA GONADORELINE 0,7% 4 0,0% 1 0,1% 88 32 D07AC CORTICOSTEROIDES PUISSANTS (GROUPE III) 0,7% 4 0,1% 4 0,7 ...[+++]

LUCHTWEGAANDOENING. 1,3% 7 0,0% 7 1,0% 23 21 N06AX OVERIGE ANTIDEPRESSIVA 1,3% 7 0,0% 6 0,9% 31 22 J01CA PENICILLINES MET BREED SPECTRUM 1,2% 7 0,0% 6 1,0% 27 23 J01AA TETRACYCLINES 1,2% 7 0,1% 5 0,8% 32 24 C07AB BETA-BLOKKERS, SELECTIEVE 1,1% 6 0,0% 15 2,3% 10 25 C08CA DIHYDROPYRIDINEDERIVATEN 1,0% 6 0,0% 12 2,0% 13 26 C09CA ANGIOTENSINE-II-ANTAGONISTEN, ENKELVOUDIG 0,9% 5 0,0% 8 1,3% 20 27 L02BG ENZYMREMMERS 0,9% 5 0,0% 1 0,2% 75 28 C09AA ACE-REMMERS, ENKELVOUDIG 0,8% 5 0,0% 13 2,0% 12 29 R06AE PIPERAZINEDERIVATEN 0,8% 5 0,0% 9 1,5% 15 30 D07AB MATIG STERK WERKZAME CORTICOSTEROIDEN (GROEP II) 0,8% 4 0,2% 7 1,2% 22 31 L02AE GONADORELINE-ANALOGEN 0,7% 4 0,0% 1 0,1% 88 32 D07AC STERK WERKZAME CORTICOSTEROIDEN (GROEP III) 0,7% 4 0,1% 4 0,7% 3 ...[+++]


OBSTRUCTIV 1,3% 7 0,0% 6 1,0% 24 21 J01AA TETRACYCLINES 1,2% 6 0,1% 5 0,7% 35 22 L02BG INHIBITEURS D'ENZYMES 1,1% 6 0,0% 1 0,2% 68 23 J01CA PENICILLINES A LARGE SPECTRE 1,1% 6 0,0% 6 0,9% 28 24 N06AX AUTRES ANTIDEPRESSEURS 1,1% 6 0,0% 5 0,7% 32 25 M05BA BIPHOSPHONATES 1,0% 6 0,0% 4 0,6% 36 26 C09AA IECA, SIMPLES 1,0% 5 0,0% 15 2,4% 9 27 R06AE DERIVES DE LA PIPERAZINE 0,9% 5 0,0% 10 1,6% 17 28 C07AB BETA-BLOQUANTS SELECTIFS 0,9% 5 0,0% 12 1,9% 15 29 C08CA DERIVES DE LA DIHYDROPYRIDINE 0,9% 5 0,0% 13 2,0% 13 30 C09CA ANTAGONISTES DE L'ANGIOTENSINE II, SIMPLES 0,8% 4 0,0% 7 1,1% 20 31 L04AA IMMUNOSUPPRESSEURS SELECTIFS 0,7% 4 0,0% 0 0,1% 122 32 D07AC CORTICOSTEROIDES PUISSANTS (GROUPE III) 0,6% 3 0,1% 4 0,6% 39 33 L02AE ANALOGUES DE LA GONADOR ...[+++]

LUCHTWEGAANDOEN 1,3% 7 0,0% 6 1,0% 24 21 J01AA TETRACYCLINES 1,2% 6 0,1% 5 0,7% 35 22 L02BG ENZYMREMMERS 1,1% 6 0,0% 1 0,2% 68 23 J01CA PENICILLINES MET BREED SPECTRUM 1,1% 6 0,0% 6 0,9% 28 24 N06AX OVERIGE ANTIDEPRESSIVA 1,1% 6 0,0% 5 0,7% 32 25 M05BA BISFOSFONATEN 1,0% 6 0,0% 4 0,6% 36 26 C09AA ACE-REMMERS, ENKELVOUDIG 1,0% 5 0,0% 15 2,4% 9 27 R06AE PIPERAZINEDERIVATEN 0,9% 5 0,0% 10 1,6% 17 28 C07AB BETA-BLOKKERS, SELECTIEVE 0,9% 5 0,0% 12 1,9% 15 29 C08CA DIHYDROPYRIDINEDERIVATEN 0,9% 5 0,0% 13 2,0% 13 30 C09CA ANGIOTENSINE-II-ANTAGONISTEN, ENKELVOUDIG 0,8% 4 0,0% 7 1,1% 20 31 L04AA SELECTIEVE IMMUNOSUPPRESSIVA 0,7% 4 0,0% 0 0,1% 122 32 D07AC STERK WERKZAME CORTICOSTEROIDEN (GROEP III) 0,6% 3 0,1% 4 0,6% 39 33 L02AE GONADORELINE-ANALOGE ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bosulif doit être administré avec prudence chez les patients présentant des antécédents ou une prédisposition à l‘allongement de l'intervalle QTc, souffrant d'une maladie cardiaque non contrôlée ou significative y compris un infarctus du myocarde récent, une insuffisance cardiaque congestive, un angor instable ou une bradycardie cliniquement significative, ou traités avec des médicaments ayant pour effet d’allonger l'intervalle QT (par. ex. médicaments anti-arythmiques et autres substances susceptibles d’allonger l'intervalle QT [rubr ...[+++]

Bosulif dient met voorzichtigheid te worden toegediend aan patiënten met een voorgeschiedenis van of neiging tot QTc-verlenging, aan patiënten met een ongecontroleerde of significante hartaandoening waaronder recent myocardinfarct, congestief hartfalen, instabiele angina of klinisch significante bradycardie, of aan patiënten die geneesmiddelen gebruiken waarvan bekend is dat ze het QT-interval verlengen (bijv. anti-aritmica geneesmiddelen en andere stoffen die de QT kunnen verlengen [rubriek 4.5]).


Bosulif doit être administré avec prudence chez les patients présentant des antécédents ou une prédisposition à l’allongement de l'intervalle QTc, souffrant d'une maladie cardiaque non contrôlée ou significative y compris un infarctus du myocarde récent, une insuffisance cardiaque congestive, un angor instable ou une bradycardie cliniquement significative, ou traités par des médicaments ayant pour effet d’allonger l'intervalle QT (par. ex. médicaments anti-arythmiques et autres substances susceptibles d‘allonger l'intervalle QT [rubri ...[+++]

Bosulif dient met voorzichtigheid te worden toegediend aan patiënten met een voorgeschiedenis van of neiging tot QTc-verlenging, aan patiënten met een ongecontroleerde of significante hartaandoening waaronder recent myocardinfarct, congestief hartfalen, instabiele angina of klinisch significante bradycardie, of aan patiënten die geneesmiddelen gebruiken waarvan bekend is dat ze het QT-interval verlengen (bijv. anti-aritmica en andere stoffen die de QT kunnen verlengen [rubriek 4.5]).


Chez le chat, ne pas prolonger le traitement avec du méloxicam ou un autre anti-inflammatoire non stéroïdien (AINS), les posologies appropriées pour de telles prolongations de traitement n’ayant pas été établies.

Geef geen orale vervolgtherapie met meloxicam of andere Non Steroidal Anti-Inflammatory Drugs (NSAID's) aan katten, omdat er geen veilige dosering voor dergelijke vervolgtherapie is vastgesteld.


Chez les chats, ne pas prolonger le traitement avec du méloxicam ou un autre Anti-Inflammatoire Non Stéroïdien (AINS), les posologies appropriées pour de telles prolongations de traitement n’ayant pas été établies chez les chats.

Geef geen orale vervolgtherapie met meloxicam of andere niet steroïde anti-inflammatoire geneesmiddelen (NSAIDs) aan katten, omdat er geen veilige dosering voor dergelijke vervolgtherapie is vastgesteld.


Chez les chats, ne pas prolonger le traitement avec du méloxicam ou un autre Anti-Inflammatoire Non Stéroïdien (AINS), les posologies appropriées pour de telles prolongations de traitement n’ayant pas été établies.

Geef geen orale vervolgtherapie met meloxicam of andere niet steroïde anti-inflammatoire geneesmiddelen (NSAID's) aan katten, omdat er geen veilige dosering voor dergelijke vervolgtherapie is vastgesteld.


Tous les patients ont également reçu «le meilleur traitement d’appoint possible» (tout médicament ou toute technique aidant les patients, par exemple des antibiotiques, des anti-douleurs ou des transfusions), certains patients ayant également été traités par d’autres médicaments anticancéreux tels que la cytarabine associée ou non à l’anthracycline.

Alle patiënten kregen tevens de best mogelijke ondersteunende zorg (alle geneesmiddelen en technieken waar patiënten baat bij hebben, zoals antibiotica, pijnstillers en transfusies). Sommige patiënten kregen ook andere geneesmiddelen tegen kanker toegediend, zoals cytarabine met of zonder een anthracycline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autres anti-infectieux ayant ->

Date index: 2022-06-19
w