Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’autres options thérapeutiques doivent " (Frans → Nederlands) :

En l’absence d’amélioration du bénéfice thérapeutique après 2 semaines, d’autres options thérapeutiques doivent être envisagées.

Bij het uitblijven van een toename van het therapeutisch effect na twee weken dienen andere therapeutische opties te worden overwogen.


En l'absence d'amélioration du bénéfice thérapeutique après deux semaines, d'autres options thérapeutiques doivent être envisagées.

Bij het uitblijven van een verbetering van het therapeutisch effect na twee weken dienen andere therapeutische opties te worden overwogen.


Chez les patients qui développent un inhibiteur avec un titre élevé, la thérapie par facteur VIII n'est pas efficace dans certains cas et d'autres options thérapeutiques doivent être envisagées.

Bij patiënten die een inhibitor ontwikkelen met een hoge titer is factor VIII-therapie in sommige gevallen niet effectief en dienen andere therapeutische opties te worden overwogen.


Chez les patients qui développent un inhibiteur avec un titre élevé, une thérapie par facteur VIII n'est pas efficace dans certains cas et d'autres options thérapeutiques doivent être envisagées.

Bij patiënten die een inhibitor ontwikkelen met een hoge titer is factor VIII-therapie in sommige gevallen niet effectief en dienen andere therapeutische opties te worden overwogen.


Chez les patients présentant des taux élevés d’inhibiteur, le traitement par facteur von Willebrand peut ne pas être efficace et d’autres options thérapeutiques doivent alors être envisagées.

Bij patiënten met hoge waarden van de inhibitor kan vWF-therapie niet doeltreffend zijn en moeten er andere therapieën in overweging worden genomen.


Si les niveaux d’activité plasmatique attendus ne sont pas atteints pour le facteur VIII ou si l’hémorragie n’est pas contrôlée malgré l’administration d’une dose appropriée, on procèdera à un dosage pour vérifier les concentrations d’inhibiteurs du facteur VIII. Chez les patients ayant des taux élevés d’inhibiteurs, le traitement par facteur VIII risque de ne pas être efficace et d’autres options thérapeutiques doivent être envisagées.

Als de verwachte plasmawaarden van factor VIII-activiteit niet worden bereikt, of als een bloeding niet onder controle wordt gekregen met een passende dosis, moet er een onderzoek gedaan worden om te bepalen of een factor VIII-remmer aanwezig is. Bij patiënten met een hoge titer remmers kan het zijn dat factor VIII-therapie niet werkzaam is en moeten andere therapeutische opties in overweging genomen worden.


Chez les patients avec un fort taux d’inhibiteur, le traitement par le facteur IX peut être inefficace et d’autres options thérapeutiques doivent être envisagées.

Bij patiënten met hoge remmerniveaus is het mogelijk dat de factor IX-therapie niet werkzaam is en andere therapeutische opties moeten worden overwogen.


Les corticostéroïdes utilisés seuls ou en combinaison avec d’autres options thérapeutiques peuvent être pris en considération chez les patients cancéreux pour des douleurs liées à l’effet de masse de la tumeur, ex. céphalées causées par une augmentation de la pression intracrânienne, douleurs dues à la compression de la moelle épinière, douleurs osseuses multifocales, douleur abdominale conséquente à une distension hépatique, obstruction intestinale. Les corticostéroïdes peuvent être également utilisés pour faciliter la gestion d’autr ...[+++]

Corticosteroïden alleen of in combinatie met andere therapeutische opties kunnen worden overwogen bij patiënten met kankerpijn die verband houdt met een massa-effect van de tumor, bijvoorbeeld hoofdpijn veroorzaakt door verhoogde intracraniële druk, pijn als gevolg van ruggenmergcompressie, multifocale botpijn, buikpijn door leverkapseluitzetting, darmobstructie, enz. Ze kunnen ook worden gebruikt voor de behandeling van andere symptomen bij kankerpatiënten in een gevorderd of terminaal ziektestadium, bijvoorbeeld anorexia, misselijkheid, vermoeidheid, algemene zwakte of gevoel van malaise en depressie.


L’évaluation individuelle du patient devrait déterminer l’option thérapeutique appropriée pour les patients cancéreux avec une douleur neuropathique ou une douleur mixte avec des composantes neuropathiques. Pour ces patients, les antidépresseurs peuvent être envisagés seuls, sous forme séquentielle ou concomitante avec d’autres agents analgésiques, y compris les opioïdes.

Individuele evaluatie van de patiënt moet de gepaste behandelingsoptie bepalen bij kankerpatiënten met neuropathische pijn of met een gemengd pijntype met neuropathische componenten, en antidepressiva kunnen afzonderlijk, na elkaar of in combinatie met andere analgetica waaronder opioïden worden overwogen.


Étant donné que le spécimen de résection chirurgical est systématiquement examiné par un pathologiste, la probabilité de découvrir une tumeur thyroïdienne indolente est plus élevée après une résection chirurgicale qu'après les deux autres options thérapeutiques.

Gelet op het feit dat chirurgische stalen systematisch door een patholoog worden onderzocht, is de kans op het ontdekken van een indolente schildkliertumor groter bij operatieve resectie dan bij de twee andere therapeutische opties.


w