Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’autres études étaient » (Français → Néerlandais) :

Ces deux études étaient des études randomisées, une dans laquelle le paclitaxel a été comparé à un traitement de 100 mg/m² de cisplatine; dans une autre étude, le paclitaxel a été comparé à du téniposide 100 mg/m 2 suivi de cisplatine 80 mg/m² (367 patients dans le groupe de contrôle).

Beide studies waren gerandomiseerde studies, één waarin paclitaxel vergeleken werd met een behandeling van 100 mg/m² cisplatine; in de andere studie werd paclitaxel vergeleken met teniposide 100 mg/m 2 gevolgd door cisplatine 80 mg/m² (367 patiënten in de controlegroep).


Dans les études sur cellules de mammifère in vitro ainsi que chez le rongeur ou chez l’homme in vivo, il n’y avait pas de preuve déterminante d’effet mutagène du métronidazole, vu que certaines études ont rapportées des effets mutagènes et d’autres études étaient négatives.

Studies op zoogdiercellen in vitro alsook bij knaagdieren of bij de mens in vivo hebben geen afdoend bewijs geleverd van een mutageen effect van metronidazol, gezien sommige studies mutagene effecten rapporteerden terwijl andere negatief waren.


Les autres critères d’évaluation de l’étude étaient la réponse cytogénétique (dans le bras 10 mg, des réponses cytogénétiques majeures et mineures ont été observées chez respectivement 30,0 % et 24,0 % des patients), l’évaluation de la qualité de vie liée à la santé (QdVLS) et la progression en leucémie aiguë myéloblastique.

Aanvullende eindpunten van het onderzoek omvatten cytogenetische respons (in de arm met 10 mg werden sterke en lichte cytogenetische responsen waargenomen bij respectievelijk 30,0% en 24,0% van de proefpersonen), beoordeling van gezondheidsgerelateerde kwaliteit van leven (HRQoL) en progressie tot acute myeloïde leukemie.


Les auteurs ont jugé que les études étaient de faible qualité et que l’efficacité était modérée, mais comparable à celle d’autres interventions qui sont également modérément efficaces.

De auteurs oordeelden dat de kwaliteit van de studies laag was en de effectiviteit matig maar vergelijkbaar met andere interventies die eveneens maar matig effectief zijn.


Deux d'entre elles étaient des études à court terme, de cinq ou six jours: l’une portait sur les douleurs dues à un cancer ou au SIDA, et l’autre sur les douleurs dues à d’autres causes telles des lésions au niveau des nerfs.

Twee van de onderzoeken duurden slechts vijf tot zes dagen: één onderzoek betrof pijn door kanker of aids, en bij het andere onderzoek had de pijn andere oorzaken, zoals zenuwbeschadiging.


Ces résultats étaient similaires à ceux observés dans d’autres études publiées dans lesquelles la cladribine intraveineuse était utilisée et meilleurs que les résultats observés avec d’autres traitements comme l’interféron alpha et la pentostatine.

Deze resultaten waren gelijk aan de resultaten uit andere gepubliceerde studies met intraveneuze toediening van cladribine en duidelijk beter dan de resultaten bij andere vormen van behandeling zoals toediening van interferon alfa en pentostatine.


Les concentrations en histamine et les propriétés pharmacocinétiques étaient hautement variables d’une étude à l’autre, tant au sein des groupes des volontaires sains que dans celui des patients. Distribution

Er zijn grote verschillen in de histamineconcentraties en farmacokinetiek tussen de studies, alsook binnen de normale vrijwilligers en de patiëntgroepen.


Dans une étude pharmacocinétique d’administration d’une dose quotidienne de 200 mg de célécoxib chez des volontaires sains de génotype CYP2C9*1/*1, CYP2C9*1/*3 ou CYP2C9*3/*3, les valeurs médianes de la Cmax et de l’AUC 0-24 du célécoxib au jour 7 étaient respectivement 4 fois et 7 fois plus importantes chez les sujets de génotype CYP2C9*3/*3 par rapport aux autres génotypes.

In een farmacokinetisch onderzoek waarin celecoxib 200 mg eenmaal daags werd toegediend aan gezonde vrijwilligers met de volgende genotypen: CYP2C9*1/*1, CYP2C9*1/*3 of CYP2C9*3/*3, waren bij proefpersonen met het genotype CYP2C9*3/*3 de mediane Cmax en AUC 0-24 van celecoxib op dag 7 respectievelijk ongeveer 4 maal en 7 maal zo hoog als bij de andere genotypen.


Les RAP observées étaient semblables à celles observées dans le cadre d'autres études cliniques.

Er traden soortgelijke infusiegerelateerde bijwerkingen op als bij andere klinische studies het geval was.


Les critères secondaires étaient entre autres les modifications par rapport au début de l'étude : du CLU sur 24 heures, de l’ACTH plasmatique, de la cortisolémie et des signes et symptômes cliniques de la maladie de Cushing.

Secundaire eindpunten waren onder meer veranderingen t.o.v. baseline in: 24-uurs UFC, plasma-ACTH, serumcortisolspiegels en klinische verschijnselen en klachten van de ziekte van Cushing.


w