Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Voir aussi Folia de novembre 1999
Voir aussi Folia de novembre 2000
Voir aussi Folia de novembre 2009

Traduction de «d’effets indésirables voir aussi folia de novembre » (Français → Néerlandais) :

Les différentes Communautés ont décidé d’utiliser le vaccin acellulaire pour la primo-vaccination et les rappels contre la coqueluche à la place du vaccin à cellules entières, et ce en raison du meilleur profil d’effets indésirables [voir aussi Folia de novembre 2000].

Door de verschillende Gemeenschappen is geopteerd om voor de primaire vaccinatie en de rappels tegen kinkhoest, het acellullaire vaccin te gebruiken in plaats van het volcellige vaccin, en dit omwille van het gunstiger veiligheidsprofiel [zie ook Folia november 2000 ].


- Les différentes Communautés ont décidé d’utiliser le vaccin acellulaire pour la primo-vaccination et les rappels contre la coqueluche à la place du vaccin à cellules entières, et ce en raison du meilleur profil d’effets indésirables [voir aussi Folia de novembre 2000].

- Door de verschillende Gemeenschappen is geopteerd om voor de primaire vaccinatie en de rappels tegen kinkhoest, het acellullaire vaccin te gebruiken in plaats van het volcellige vaccin, en dit omwille van het gunstiger veiligheidsprofiel [zie ook Folia november 2000].


En raison de leurs effets indésirables (hypertension pulmonaire, et avec la fenfluramine et la dexfenfluramine, aussi des valvulopathies), ces médicaments ont été retirés du marché et leur délivrance, sous forme de spécialité ou de préparation magistrale, est interdite en Belgique [voir aussi Folia de novembre 1999].

Omwille van ongewenste effecten (pulmonale hypertensie, en met fenfluramine en dexfenfluramine ook hartklepproblemen) werden deze middelen van de markt teruggetrokken en werd afleveren ervan, als specialiteit of in magistrale bereiding, verboden in België [zie ook Folia november 1999].


De même, l’utilisation d’antipsychotiques sédatifs, telles les phénothiazines, est à déconseiller vu le risque élevé d’effets indésirables (troubles extrapyramidaux, chutes, allongement de l’intervalle QT, accidents cardio-vasculaires) [voir aussi Folia de novembre 2003, avril 2004 et février 2006].

Ook het gebruik van sederende antipsychotica zoals de fenothiazines wordt afgeraden, gezien het hoge risico van ongewenste effecten (extrapiramidale stoornissen, val, verlenging van het QT-interval, cardiovasculaire accidenten) [zie ook Folia van november 2003, april 2004 en februari 2006].


En effet, la plupart des médicaments passent dans le lait maternel, mais souvent seulement à faible concentration; de plus, la quantité de lait que boit l’enfant et la cinétique du médicament chez l’enfant (les fonctions hépatique et rénale ne sont pas encore complètement développées chez le jeune enfant, avec ralentissement possible de l’élimination) déterminent aussi l’exposition au médicament et donc le risque d’effets indésirables [voir aussi Folia de janvier 2001 ] ...[+++]

De meeste geneesmiddelen komen inderdaad in de moedermelk terecht, maar dikwijls slechts in geringe concentratie; daarenboven bepalen ook de hoeveelheid melk die het kind drinkt en de kinetiek van het geneesmiddel bij het kind (lever- en nierfunctie zijn bij het jonge kind nog niet volledig ontwikkeld, met mogelijk vertraagde uitscheiding tot gevolg), de mate van blootstelling aan het geneesmiddel en dus het risico van ongewenste effecten [zie ook Folia januari 2001 ].


Il existe encore toujours beaucoup de discussions quant à savoir si le risque cardio-vasculaire constaté avec le rofécoxib existe également avec les autres AINS COX-2 sélectifs ou avec les AINS classiques (non COX sélectifs), et donc s’il s’agit d’un effet de classe [ Brit Med J 2006; 332: 1302-8 ; JAMA 2006; 296: 1633-44 ; Am J Cardiol 2007; 99: 91-8 ; voir aussi Folia de novembre ...[+++]006 ].

Er is nog steeds veel discussie over de vraag of het cardiovasculaire risico gezien met rofecoxib, ook bestaat voor de andere COX 2-selectieve NSAID’s of voor de klassieke (niet-COX-selectieve) NSAID’s, m.a. w. of het gaat om een klasse-effect [ Brit Med J 2006; 332: 1302-8 ; JAMA 2006; 296: 1633-44; ; Am J Cardiol 2007; 99: 91-8 ; zie ook Folia november 2006 ].


- Le dabigatran (Pradaxa®) est un antithrombotique qui agit par inhibition directe de la thrombine [voir aussi Folia de novembre 2009].

- Dabigatran (Pradaxa®) is een antitrombotisch middel dat werkt via directe remming van trombine [zie ook Folia november 2009].


l’absorption concomitante de boissons alcoolisées est à éviter au cours du traitement et pendant au moins 3 jours après l’arrêt du traitement par tinidazole étant donné le risque d’effets indésirables (voir aussi rubrique « Prise de FASIGYN en association avec les aliments ou des boissons »)

Gelijktijdige absorptie van alcoholische dranken is te vermijden tijdens de behandeling en gedurende tenminste 3 dagen na het stopzetten van de behandeling met tinidazole omwille van het risico op bijwerkingen ( zie ook rubriek “Gebruik van FASIGYN in combinatie met voedsel en drank”)


Le traitement dépendra de la nature et de la gravité des effets indésirables (voir aussi « Avertissements et précautions »).

De vereiste behandeling hangt af van de aard en de ernst van de bijwerkingen (zie ook “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?”).


Le traitement devra dépendre de la nature et de la gravité des effets indésirables (voir aussi rubrique 4.4.).

De vereiste behandeling hangt af van de aard en de ernst van de bijwerking (zie ook rubriek 4.4).


w