Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’efficacité qui comprenaient le score » (Français → Néerlandais) :

Aucune différence n’a été observée entre le pramipexole et le placebo pour le critère principal et les critères secondaires d’efficacité qui comprenaient le score total sur l’échelle YGTSS, l’impression globale d’amélioration du patient (Patient Global Impression of Improvement – PGI-I), l’impression globale clinique d’amélioration (Clinical Global Impression of Improvement –CGI-I) ou les impressions globales cliniques de la sévérité de la maladie (Clinical Global Impressions of Severity of Illness – CGI-S).

Er was geen verschil tusssen pramipexol en placebo, noch voor het primaire eindpunt, noch voor enige van de secundaire eindpunten waaronder de totale YGTSS score, Patient Global Impression of Improvement (PGI-I), Clinical Global Impression of Improvement (CGI-I) of Clinical Global Impressions of Severity of Illness (CGI-S).


Aucune différence n’a été observée entre le pramipexole et le placebo pour le critère principal et les critères secondaires d’efficacité qui comprenaient le score total sur l’échelle YGTSS, l’impression globale d’amélioration du patient (Patient Global Impression of Improvement – PGI-I), l’impression globale clinique d’amélioration (Clinical Global Impression of Improvement – CGI-I) ou les impressions globales cliniques de la sévérité de la maladie (Clinical Global Impressions of Severity of Illness – CGI-S).

Er werd geen verschil waargenomen in het primaire eindpunt of één van de secundaire eindpunten voor werkzaamheid waaronder de totale YGTSS-score, de Patient Global Impression of Improvement (PGI-I), de Clinical Global Impression of Improvement (CGI-I) of de Clinical Global Impressions of Severity of Illness (CGI-S) tussen pramipexol en de placebo.


Aucune différence n’a été observée entre le pramipexole et le placebo pour le critère principal et lescritères secondaires d’efficacité qui comprenaient le score total sur l’échelle YGTSS, l’impression globale d’amélioration du patient (Patient Global Impression of Improvement – PGI-I), l’impression globale clinique d’amélioration (Clinical Global Impression of Improvement –CGI-I) ou les impressions globales cliniques de la sévérité de la maladie (Clinical Global Impressions of Severity of Illness – CGI-S).

Er was geen verschil tusssen pramipexol en placebo, noch voor het primaire eindpunt, noch voor enige van de secundaire werkzaamheidseindpunten waaronder de totale YGTSS-score, Patient Global Impression of Improvement (PGI-I), Clinical Global Impression of Improvement (CGI- I) of Clinical Global Impressions of Severity of Illness (CGI-S).


Les autres critères d'évaluation comprenaient des scores composites évaluant la fonction des grosses fibres nerveuses (conduction nerveuse, seuil vibratoire et variation de la fréquence cardiaque lors de la respiration profonde) et des petites fibres nerveuses (sensibilité thermoalgique et variation de la fréquence cardiaque lors de la respiration profonde) et l’état nutritionnel grâce à l’indice de masse corporelle corrigé (IMCm - IMC multiplié par l’albumine sérique en g/l).

Andere uitkomstmaten waren onder andere samengestelde scores voor de functie van dikke zenuwvezels (zenuwgeleiding, vibratiedrempel en respons van de hartfrequentie op diepe inademing - HRDB) en voor dunne zenuwvezels (hittepijnen koudedrempel en HRDB) en beoordeling van de voedingstoestand op basis van de gemodificeerde body mass index (mBMI – BMI vermenigvuldigd met de waarde van serumalbumine in g/l).


Au cours d’une analyse post-hoc, le pourcentage de répondeurs, définis comme les patients présentant une réduction de 25 % ou plus du score à l'échelle CY-BOCS (le paramètre d'efficacité principal) entre les scores initiaux et de fin d'étude, a été de 53 % dans le groupe traité par sertraline, contre 37 % dans le groupe traité par placebo (p = 0,03).

In een post-hoc analyse werd 53% van de patiënten die reageerden, gedefinieerd als patiënten met een 25% of grotere afname op de CY- BOCS (de primaire maat voor werkzaamheid) van de uitgangssituatie tot het eindpunt, behandeld met sertraline vergeleken met 37% die met placebo behandeld werd (p = 0,03).


Lors de 4 études cliniques d’une durée de 8 semaines portant sur le traitement de patients atteints d’épisodes dépressifs modérés à sévères dans les troubles bipolaires I ou II, SEROQUEL IR 300 mg et 600 mg était significativement supérieur au placebo chez les patients traités sur les critères principaux d’efficacité: amélioration moyenne du score MADRS et taux de réponse défini d’au moins 50% d’amélioration du score total MADRS par rapport à la ligne de base.

In 4 klinische studies lopende over 8 weken bij patiënten met matige tot ernstige depressieve episodes in bipolaire stoornis I of II, was SEROQUEL IR 300 mg en 600 mg significant superieur ten opzichte van de met placebo behandelde patiënten voor de hoofdmetingen van doeltreffendheid: een gemiddelde verbetering op de


Dans l’étude de passage, avec contrôle actif, d’une durée de 6 semaines, le principal critère d’évaluation était le nombre de patients avec un manque d’efficacité. Il s’agissait des patients qui arrêtaient le traitement en raison d’un manque d’efficacité ou dont le score PANNS total augmentait d’au moins 20% entre la randomisation et une visite.

In de 6 weken actief gecontroleerde switch studie was de primaire uitkomst variabele het aandeel patiënten dat een gebrek aan werkzaamheid vertoonde, bijvoorbeeld die de studie behandeling staakten ten gevolge van een gebrek aan werkzaamheid of wiens PANSS totale score 20% of meer hoger werd vanaf de randomisatie tot aan een visite.


Études des troubles schizo-affectifs : Paramètre d'efficacité primaire, Variation du score total sur l’échelle PANSS par rapport à l’état initial dans les études R076477-SCA-3001 et R076477-SCA-3002 : Analyse en intention de traiter

Schizoaffectieve stoornis-studies: primaire werkzaamheidsparameter, verandering in de PANSS Totaalscore ten opzichte van de uitgangswaarde voor de studies R076477-SCA-3001 en R076477-SCA-3002: Intent-to-Treat Analyse Set


critères d’évaluation de l’efficacité comprenaient le développement d'anticorps contre le virus IB 4-91,

graadmeters voor de werkzaamheid waren onder meer de vorming van antistoffen tegen het IB-4-91-


Dans les trois études, le principal critère d’évaluation de l’efficacité était le changement du score d’intensité de la douleur sur l’échelle visuelle analogique (EVA).

In alle studies was de voornaamste maatstaf voor werkzaamheid de verandering in de VASpi-score (Visual Analog Scale of Pain Intensity - Visueel Analoge Schaal voor pijnintensiteit).


w