Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «d’employer les moyens » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabi ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


chute due à une collision d'un piéton (ou moyen de déplacement piétonnier) avec un autre piéton (ou moyen de déplacement piétonnier)

val door botsing van voetganger (voetgangersvervoermiddel) met andere voetganger (voetgangersvervoermiddel)


incendie à bord d'un avion pendant l'atterrissage, membre de l'équipage au sol ou employé d'une com

brand in luchtvaartuig tijdens landen, grondpersoneelslid of luchtvaartmaatschappijwerknemer gewond


accident aérien au décollage, membre de l'équipage au sol ou employé d'une compagnie aérienne blessé

luchtvaartuigcrash tijdens opstijgen, grondpersoneelslid of luchtvaartmaatschappijwerknemer gewond


atterrissage forcé pendant le décollage, membre de l'équipage au sol ou employé d'une compagnie aérienne blessé

noodlanding tijdens opstijgen, grondpersoneelslid of luchtvaartmaatschappijwerknemer gewond


accident à l'embarquement d'un avion, membre de l'équipage au sol ou employé de la compagnie aérienne blessé

ongeval bij instappen luchtvaartuig, lid van grondpersoneel of werknemer van luchtvaartmaatschappij gewond


accident aérien à l'atterrissage, membre de l'équipage au sol ou employé d'une compagnie aérienne blessé

luchtvaartuigcrash tijdens landen, lid van grondpersoneel of luchtvaartmaatschappijwerknemer gewond


collision aérienne à l'atterrissage, employé de l'équipage au sol ou d'une compagnie aérienne blessé

luchtvaartuigbotsing tijdens landen, grondpersoneel of luchtvaartmaatschappijwerknemer gewond


collision aérienne au décollage, employé de l'équipage au sol ou d'une compagnie aérienne blessé

luchtvaartuigbotsing tijdens opstijgen, grondpersoneel luchtvaartmaatschappijwerknemer gewond


incendie à bord d'un avion pendant le décollage, membre de l'équipage au sol ou employé d'une compagnie aérienne blessé

brand in luchtvaartuig tijdens opstijgen, grondpersoneelslid of luchtvaartmaatschappijmedewerker gewond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est donc probablement plus utile d’employer les moyens disponibles pour stimuler l’arrêt initial du tabagisme plutôt que pour prévenir les récidives.

Het is dus waarschijnlijk nuttiger de beschikbare middelen aan te wenden voor het stimuleren van initiële rookstop dan voor hervalpreventie.


Tableau 3 - Nombre moyen de jours indemnisés par cas et nombre moyen de cas de maladies par 1.000 titulaires - Évolution 2005-2009 Durée d’indemnisation moyenne par cas - Nombre moyen de cas 2005 2006 2007 2008 2009 Ouvriers 59,81 139,63 62,23 139,80 64,04 145,42 66,61 148,27 71,20 143,36 Employés 67,40 57,73 68,73 58,64 70,50 61,44 72,10 62,72 73,85 63,69 Total 61,88 100,64 64,03 101,12 65,84 105,34 68,15 107,16 71,98 104,90

Tabel 3 - Gemiddelde uitkeringsduur per geval (in dagen) en gemiddeld aantal ziektegevallen per 1.000 gerechtigden - Evolutie 2005-2009 Gemiddelde uitkeringsduur per geval - Gemiddeld aantal ziektegevallen 2005 2006 2007 2008 2009 Arbeiders 59,81 139,63 62,23 139,80 64,04 145,42 66,61 148,27 71,20 143,36 Bedienden 67,40 57,73 68,73 58,64 70,50 61,44 72,10 62,72 73,85 63,69 Totaal 61,88 100,64 64,03 101,12 65,84 105,34 68,15 107,16 71,98 104,90


Tableau 3 - Durée d’indemnisation moyenne par cas et nombre moyen de cas de maladie par 1000 titulaires Durée d’indemnisation moyenne par cas - Nombre moyen de cas de maladie 2002 2003 2004 2005 2006 Ouvriers 60,65 148,99 60,12 140,01 61,22 136,06 59,81 139,65 62,23 139,50 Employés 69,60 56,52 68,98 55,61 69,08 55,75 67,40 57,73 68,73 58,53 Total 62,88 105,89 62,42 100,45 63,33 98,16 61,88 100,65 64,03 100,91

Tabel 3 - Gemiddelde uitkeringsduur per geval en gemiddeld aantal ziektegevallen per 1000 gerechtigden Gemiddelde uitkeringsduur per geval - gemiddeld aantal ziektegevallen 2002 2003 2004 2005 2006 Arbeiders 60,65 148,99 60,12 140,01 61,22 136,06 59,81 139,65 62,23 139,50 Bedienden 69,60 56,52 68,98 55,61 69,08 55,75 67,40 57,73 68,73 58,53 Totaal 62,88 105,89 62,42 100,45 63,33 98,16 61,88 100,65 64,03 100,91


Tableau 3 - Durée d’indemnisation moyenne par cas (en jours) et nombre moyen de cas de maladie par 1000 titulaires - Evolution 2003-2007 Durée d’indemnisation moyenne par cas - Nombre moyen de cas 2003 2004 2005 2006 2007 Ouvriers 60,12 140,01 61,22 136,06 59,81 139,63 62,23 139,80 64,04 145,42 Employés 68,98 55,61 69,08 55,75 67,40 57,73 68,73 58,64 70,50 61,44 Total 62,42 100,45 63,33 98,16 61,88 100,64 64,03 101,12 65,84 105,34

Tabel 3 - Gemiddelde uitkeringsduur per geval (in dagen) en gemiddeld aantal ziektegevallen per 1000 gerechtigden Gemiddelde uitkeringsduur per geval - Gemiddeld aantal ziektegevallen 2003 2004 2005 2006 2007 Arbeiders 60,12 140,01 61,22 136,06 59,81 139,63 62,23 139,80 64,04 145,42 Bedienden 68,98 55,61 69,08 55,75 67,40 57,73 68,73 58,64 70,50 61,44 Totaal 62,42 100,45 63,33 98,16 61,88 100,64 64,03 101,12 65,84 105,34


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les moyens de protection personnelle tels que tablier, gants et lunettes anti-éclaboussures, doivent être dès lors employés.

Persoonlijke beschermingsmiddelen zoals een schort, handschoenen en een spatbril dienen hierbij te worden gedragen.


Si aucun autre moyen de conservation n’est employé, le refroidissement doit être poursuivi jusqu’à ce qui soit atteinte une température proche de celle de la glace fondante.

Als geen andere conserveringsmethoden worden gebruikt, moet de afkoeling worden voortgezet totdat een temperatuur is bereikt welke die van smeltend ijs benadert.


169 Art. 37. Si, pendant la première période de référence et après l’application des articles 8, § 2, e), et 11, il subsiste encore un déficit de personnel infirmier et si ce déficit résulte d’un accident du travail, d’une maladie de plus d’un mois ou d’un repos d’accouchement ou d’allaitement d’un ou plusieurs praticiens de l’art infirmier employé par l’institution, le déficit peut être comblé par du personnel de réactivation, salarié ou statutaire, jusqu’à 50% des normes pour le personnel infirmier, à condition que l’institution puisse établir avoir tout mis en œuvre pour recruter le personnel infirmier nécessaire, au ...[+++]

171 Art. 37. Indien er tijdens de eerste referentieperiode na toepassing van artikel 8, § 2, e) en artikel 11 nog steeds een tekort is aan verpleegkundig personeel, en indien dat tekort aan verpleegkundig personeel het gevolg is van een arbeidsongeval, een ziekte van meer dan een maand of een zwangerschap- of moederschapsverlof van één of meerdere verpleegkundigen tewerkgesteld door de inrichting, kan het tekort worden opgevuld door loontrekkend of statutair personeel voor reactivering, tot een maximum van 50% van de personeelsnormen van het verpleegkundig personeel, op voorwaarde dat de inrichting kan aantonen alles in het werk gesteld ...[+++]


Nombre moyen de cas de maladies par 100 titulaires Ouvriers Hommes 14,11 14,15 14,12 13,30 12,75 Femmes 16,45 16,76 16,32 15,26 15,00 Employés Hommes 4,10 4,02 4,14 4,04 3,99

Gemiddeld aantal ziektegevallen per 100 gerechtigden Arbeiders Mannen 14,11 14,15 14,12 13,30 12,75 Vrouwen 16,45 16,76 16,32 15,26 15,00 Bedienden Mannen 4,10 4,02 4,14 4,04 3,99


Uniquement entre 1994 et 1996, l’âge moyen d’entrée en invalidité chez les employés féminins est plus bas que celui des ouvrières.

Enkel tussen 1994 en 1996 is voor de vrouwelijke bedienden de gemiddelde leeftijd van intreden lager dan deze van de arbeidsters.


La soudaine augmentation, en 1997, de l’âge moyen auquel les employés féminins entrent en invalidité, peut s’expliquer par un changement dans la législation.

De plotse verhoging, in 1997, van de gemiddelde leeftijd waarop vrouwelijke bedienden intreden in invaliditeit, kan verklaard worden door een verandering in de wetgeving.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     d’employer les moyens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’employer les moyens ->

Date index: 2022-09-13
w