Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourrelet d’occlusion d’enregistrement
Champ chirurgical thermoréfléchissant à usage unique
Cire pour bourrelet d’occlusion d’enregistrement
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Exposition à un champ magnétique
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Trousse pour champ dentaire sec
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "d’enregistrement du champ " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kit de support d’enregistrement électrocardiographique ambulatoire à long terme

ondersteuningsset voor mobiel apparaat voor langdurige ambulante elektrocardiografische registratie




Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


unité d’enregistrement d’images vidéo pour système radioscopique

videobeeldregistratie-eenheid van fluoroscopisch röntgensysteem




unité d’enregistrement d’images ciné pour système radioscopique

cine-beeldregistratie-eenheid van fluoroscopisch röntgensysteem


champ chirurgical thermoréfléchissant à usage unique

warmtereflecterende chirurgische doek voor eenmalig gebruik






champ chirurgical stérile à usage général et à usage unique

steriele chirurgische doek voor algemene doeleinden voor eenmalig gebruik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut en outre faire une distinction entre la puissance moyenne et la puissance de crête et entre la valeur de crête et la valeur efficace (rms) lors de l’exposition aux radio-ondes pour laquelle il est important de mentionner la durée d’enregistrement du champ RF.

Verder dient een onderscheid gemaakt te worden tussen het gemiddelde vermogen en het piekvermogen en tussen piekwaarde en effectieve waarde (rms) bij blootstelling aan radiogolven waarbij het belangrijk is om de registratieduur van het RF-veld aan te geven.


Du RHM (2008): fichier ‘données relatives au patient’: champ 5: année de naissance; fichier ‘données relatives au séjour’: champ 17: sexe, champ 22: code statut en matière d’assurance, champ 23: lieu avant l’admission, champ 24: type d’admission, champ 25: renvoi par, champ 26: destination, champ 27: type de sortie; numéro d’agréation de l’hôpital, année d’enregistrement, période d’enregistrement, numéro de séjour, variable dérivée APR-DRG 15.0, variable dérivée Risk of mortality, variable dérivée Severity of illness; fichier ‘donn ...[+++]

Uit de MZG (2008): Bestand ‘gegevens over de patiënt’: Veld 5: geboortejaar; Bestand ‘gegevens over het verblijf’: Veld 17: geslacht, Veld 22: code verzekeringsstatus, Veld 23: plaats voor opname, Veld 24: type opname; Veld 25: verwezen door, Veld 26: bestemming, Veld 27: type ontslag; Erkenningsnummer van het ziekenhuis, Registratiejaar, Registratieperiode, Verblijfsnummer, Afgeleide variabele APR-DRG 15.0, Afgeleide variabele Risk of mortality, Afgeleide variabele Severity of illness; Bestand ‘gegevens over het verblijf’: Veld 29: geverifieerde opnamediagnose, Bestand ‘gegevens over de diagnoses’, Veld 6: code hoofd- / nevendiagnos ...[+++]


sexe, champ 20: lieu avant l’admission, champ 21: type d’admission, champ 22: renvoi par, champ 23: destination, champ 24: type de sortie; numéro CTI, année d’enregistrement, semestre d’enregistrement, numéro de séjour, variable dérivée APR-DRG 15.0, variable dérivée Risk of mortality, variable dérivée Severity of illness; fichier ‘diagnostic’: champ 6: diagnostic et informations urgences, champ 7: code diagnostic principal / secondaire et informations urgences.

geslacht, Veld 20: plaats voor opname, Veld 21: type opname, Veld 22: verwezen door, Veld 23: bestemming, Veld 24: type ontslag; CIVnummer, Registratiejaar, Registratiesemester, Verblijfsnummer, Afgeleide variabele APR- DRG 15.0, Afgeleide variabele Risk of mortality, Afgeleide variabele Severity of illness; Bestand ‘diagnose’: Veld 6: diagnose en info spoed; Veld 7: code hoofd-/nevendiagnose en info spoed.


durée totale du séjour (jusque fin semestre d’enregistrement) à l’hôpital exprimée en jours, champ 20 lieu avant admission, champ 21: type d’admission, champ 23: destination, champ 24: type de sortie; fichier ‘diagnostic’: champ 6: diagnostic et informations urgences, champ 7: code diagnostic principal / secondaire et informations urgences; fichier ‘procédure ICD-9-CM’: champ 6 code diagnostic, champ 7 code procédure ICD-9-CM, champ 11 code anesthésie, champ 8: temps entre l’admission à l’hôpital et l’exécution de la procédure ICD-9-CM.

totale verblijfsduur (tot einde registratiesemester) in het ziekenhuis in dagen, veld 20 plaats voor opname, veld 21: type opname, veld 23: bestemming, veld 24: type ontslag; Bestand ‘diagnose’: veld 6: diagnose en info spoed, veld 7: code hoofd-/nevendiagnose en info spoed; Bestand ‘procedure ICD-9-CM’: veld 6 code diagnose, veld 7 code procedure ICD-9-CM, veld 11 code anesthesie, veld 8: tijdsverloop tussen de opname in het ziekenhuis en het uitvoeren van de procedure ICD-9-CM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
durée totale du séjour (jusque fin semestre d’enregistrement) à l’hôpital exprimée en jours, champ 20 lieu avant admission, champ 21: type d’admission, champ 23: destination, champ 24: type de sortie; fichier ‘diagnostic’: champ 6 diagnostic et informations urgences, champ 7 code diagnostic principal / secondaire et informations urgences; fichier ‘procédure ICD-9-CM’ champ 7 code procédure, champ 8 temps entre l’admission à l’hôpital et l’exécution de la procédure ICD-9-CM.

totale verblijfsduur (tot einde registratiesemester) in het ziekenhuis in dagen, veld 20 plaats voor opname, veld 21 type opname, veld 23: bestemming, veld 24 type ontslag; Bestand ‘diagnose’: veld 6 diagnose en info spoed, veld 7 code hoofd-/nevendiagnose en info spoed; Bestand ‘procedure ICD-9-CM’ veld 7 code procedure, veld 8 tijdsverloop tussen de opname in het ziekenhuis en het uitvoeren van de procedure ICD-9-CM.


- vous devez indiquer un « sous-type d’intervention » (si vous êtes en train d’enregistrer une implantation des électrodes préalable à une primoimplantation, vous ne devez pas remplir ce champs et le champ suivant, c’est rempli automatiquement pour vous);

- moet een “subtype ingreep” aanduiden (indien u een implantatie van elektrodes voorafgaand aan een primo-implantatie aan het registreren bent, dan moet u dit veld en het volgende veld niet invullen, dit gebeurt automatisch voor u);


- Question 4 ‘Nombre de femmes’ et ‘Nombre d’hommes’ Ce champ concerne le nombre total de patients (pas le nombre d’enregistrements) féminins et masculins qui ont été examinés par le(s) diététicien(s).

- Vraag 4 ‘Aantal vrouwen’ en ‘Aantal mannen’ Dit veld bevraagt het totaal aantal vrouwelijke en aantal mannelijke patiënten (niet het aantal registraties) die werden opgevolgd door de diëtist(en).


Néamoins, la demande originale et les corrections resteront toujours consultables via le homepage et le champs de recherche « Code d’enregistrement » pour l’hôpital implanteur.

De originele registratie en alle “tussentijdse” correcties blijven echter steeds consulteerbaar via hun registratiecode en dit via de homepagina en het zoekveld “registratiecode”, dit enkel voor het ziekenhuis die de implantatie heeft uitgevoerd.


Ce champ précise le numéro du dernier mois de la période d’enregistrement.

Dit veld bevat het nummer van de laatste maand van de registratieperiode.


Tous les champs électriques ont été enregistrés par deux spectromètres (FieldCop et Narda SRM 3000), à des hauteurs de 0,1; 1,0 et 1,7 m. En conformité avec la norme belge, on a utilisé la valeur moyenne mesurée sur 6 minutes de la valeur de crête.

Alle elektrische velden werden gemeten door twee spectrometers (FieldCop en Narda SRM 3000), op een hoogte van 0,1; 1,0 en 1,7 m. Conform met de Belgische norm, werden gemiddelde waarden gemeten over zes minuten van de piekwaarde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’enregistrement du champ ->

Date index: 2021-05-26
w