Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procedure d'imagerie radiographique
Procédure d'inhalothérapie
Procédure de diagnostic
Procédure sur le pied
Procédure sur le système auditif
Procédure sur les intestins
Procédure sur un membre

Vertaling van "d’entamer la procédure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






évaluation de la procédure de comptage des instruments et des éponges

evalueren van procedure voor telling van instrumenten en kompressen






mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant d’entamer la procédure conjointe de passation de marché visée au paragraphe 1, les parties concluent un accord de passation conjointe de marché déterminant les modalités pratiques régissant cette procédure et le processus décisionnel en ce qui concerne le choix de la procédure, l’évaluation des offres et l’attribution du marché.

De gezamenlijke aanbestedingsprocedure bedoeld in lid 1, wordt voorafgegaan door een gezamenlijke aanbestedingsovereenkomst tussen de partijen houdende de praktische regelingen betreffende deze procedure en de wijze waarop wordt besloten over de keuze van de procedure, de beoordeling van de inschrijvingen en de gunning van de opdracht.


Cependant, selon EMBRECHTS, il n'y a - d'après moi à juste titre - aucune raison pour que l'expert n'applique pas la procédure simple prévue aux articles 984 à 988 du Code judiciaire, et préfère entamer une procédure séparée contre les parties au procès (134) .

De deskundige kan een afzonderlijk geding inspannen om betaling van zijn kosten en erelonen te vorderen, in plaats van de eenvoudige rechtspleging, die specifiek werd voorzien. Volgens EMBRECHTS is er, mijns inziens terecht, echter geen enkele reden waarom de deskundige de eenvoudige procedure voorzien in de artikelen 984 tot 988 van het Gerechtelijk Wetboek niet zou toepassen en zou verkiezen een aparte procedure tegen de procespartijen te starten (134) .


Ce statut, octroyé par Comité européen pour les médicaments orphelins (Commitee for Orphan Medicinal Products - COMP), permettra ensuite à la société responsable d’entamer la procédure d’enregistrement réservée à ce type de médicament et de bénéficier des différents avantages précités.

Dit statuut, toegekend door het Europees comité voor weesgeneesmiddelen (Committee for orphan medicinal products of COMP), zal de bevoegde firma dan in staat stellen de registratieprocedure voor dit type van geneesmiddel op te starten. Dankzij dat statuut zal de firma ook de verschillende, eerder opgenoemde voordelen kunnen genieten.


— que les mesures sont justifiées, elle en informe immédiatement l'État membre qui a pris l'initiative, ainsi que les autres États membres; au cas où la décision visée au paragraphe 1 est motivée par une lacune des normes, la Commission, après consultation des parties concernées, saisit le comité visé à l'article 6 paragraphe 1 dans un délai de deux mois si l'État membre ayant pris la décision entend la maintenir et entame la procédure prévue à l'article 6 paragraphe 1,

— dat de maatregel gerechtvaardigd is, deelt zij dit onverwijld mede aan de Lid-Staat die de maatregel heeft getroffen, en tevens aan de overige Lid-Staten. Wanneer het in lid 1 bedoelde besluit het gevolg is van een leemte in de normen, legt de Commissie, indien de Lid- Staat die de maatregel heeft getroffen voornemens is deze te handhaven, deze aangelegenheid na overleg met de betrokken partijen binnen twee maanden voor aan het in artikel 6, lid 1, bedoelde Comité, en leidt zij de in artikel 6, lid 1, bedoelde procedure in;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est de bonne administration d’entamer la procédure de nomination à la suite d’une vacance causée par une mise à la retraite six mois avant la date de celle-ci.

Het getuigt van een goede administratie de benoemingsprocedures ten gevolge van een vacature veroorzaakt door een oppensioenstelling aan te vatten zes maanden voor de datum van deze oppensioenstelling.


En tout état de cause, la partie qui entame la procédure doit apporter la preuve de la faute (méconnaissance d’une obligation ou d’un engagement), du dommage et du lien de causalité au sens de l’article 1382 du Code civil.

In ieder geval dient de partij die de vordering instelt de fout (i.e. miskenning van een verplichting of een verbintenis), de schade en het oorzakelijk verband in de zin van artikel 1382 BW te bewijzen.


L’INAMI avait entamé une procédure contre une des mutualités et l’arrêt de la Cour de Cassation du 14 juin 1999 lui a donné raison.

Het RIZIV had tegen een van de ziekenfondsen een geding ingespannen en werd hierbij in het gelijk gesteld bij arrest van het Hof van Cassatie van 14 juni 1999.


Le Ministre des Affaires sociales a entamé la procédure le 11 octobre 2001 par une lettre adressée au Conseil technique de la kinésithérapie demandant de soumettre une proposition de nomenclature dans un délai d’un mois, conformément à l’article 35, 2° de la loi SSI. Cette demande émanait d’une décision du gouvernement visant à réduire le budget du secteur de 1,8 milliard de BEF sur une base annuelle, par le biais d’une réforme de la nomenclature.

De Minister van Sociale Zaken startte de procedure op 11 oktober 2001 door een brief aan de Technische Raad voor Kinesitherapie om overeenkomstig artikel 35, 2° van de GVU-wet binnen één maand een voorstel van nomenclatuur voor te leggen. Dit verzoek vloeide voort uit een beslissing van de regering om via een nomenclatuurhervorming het budget voor de sector met 1,8 miljard BEF op jaarbasis te verminderen.


24/7/365; ❒ des procédures opérationnelles standard sont rédigées pour toutes les fonctions; ❒ les listes de contrôle pour toutes les procédures critiques sont aisément accessibles; ❒ des listes de contacts sont en place; ❒ un journal spécifique est entamé pour l’événement afin de garantir une documentation adéquate des actions; ❒ les communications entre la SCC, le COU, le HEOF et les systèmes RAS (EWRS, etc) sont établies, testées et

Minimumvereisten voor de crisisbeheerstructuur, het controlecentrum voor noodsituaties en het operationeel centrum voor het beheer van gezondheidsgerelateerde crises (zie de checklist voor details): ❒ Relevante/aangewezen personeelsleden kunnen op korte termijn aanwezig zijn ❒ Al het personeel wordt/is geïnformeerd/opgeleid ❒ Organiseer extra diensten van het personeel als de crisis gedurende een groot aantal dagen permanente (24/7)


En cas de recours à la procédure visée à l’alinéa précédent, le délai de 30 jours endéans lequel l’institution peut entamer une action judiciaire sur base de l’article 167 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, commence à courir à partir de la date à laquelle le Service lui a communiqué la décision définitive du collège national ou du collège local.

Indien gebruik wordt gemaakt van de procedure bedoeld in voorgaand lid, begint de termijn van 30 dagen waarbinnen de inrichting een gerechtelijke handeling kan ondernemen op basis van artikel 167 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, te lopen vanaf de datum waarop de Dienst haar de definitieve beslissing van het nationaal college of het lokaal college heeft meegedeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’entamer la procédure ->

Date index: 2022-12-13
w